Como acha que o treinamento e o ensino de médicos hoje em dia trabalham contra a aceitação de prescrever maconha como remédio? | How does the training and education of medical doctors today work against the acceptance of prescribing marijuana as medicine? |
Não tem que debater por que o álcool mata mais gente que a maconha ou por que será que o tabaco tira sete anos de sua vida, e não podemos estabelecer que a maconha faça algum dano. | Then you don't have to debate why it is that alcohol kills so many more people than marijuana, or why it is that tobacco takes seven years off your life, and we can't establish that marijuana does anything particularly. |
Onde a maconha fica em tudo isto? | Where does marijuana lie in this? |
Parece que é muito importante você me informar que a maconha não muda muito você. Você quer mesmo que eu ouça essa mensagem. | - It seems like it's fairly important for you to communicate to me that marijuana doesn't change you very much. |
Quando olha para trás, do que gosta na maconha? | I was wondering -- what do you like about pot? What does it do for you when you smoke? |