Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Maltratar (to mistreat) conjugation

Spanish
71 examples
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
maltrato
maltratas
maltrata
maltratamos
maltratáis
maltratan
Present perfect tense
he maltratado
has maltratado
ha maltratado
hemos maltratado
habéis maltratado
han maltratado
Past preterite tense
maltraté
maltrataste
maltrató
maltratamos
maltratasteis
maltrataron
Future tense
maltrataré
maltratarás
maltratará
maltrataremos
maltrataréis
maltratarán
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
maltrataría
maltratarías
maltrataría
maltrataríamos
maltrataríais
maltratarían
Past imperfect tense
maltrataba
maltratabas
maltrataba
maltratábamos
maltratabais
maltrataban
Past perfect tense
había maltratado
habías maltratado
había maltratado
habíamos maltratado
habíais maltratado
habían maltratado
Future perfect tense
habré maltratado
habrás maltratado
habrá maltratado
habremos maltratado
habréis maltratado
habrán maltratado
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
maltrate
maltrates
maltrate
maltratemos
maltratéis
maltraten
Present perfect subjunctive tense
haya maltratado
hayas maltratado
haya maltratado
hayamos maltratado
hayáis maltratado
hayan maltratado
Past imperfect subjunctive tense
maltratara
maltrataras
maltratara
maltratáramos
maltratarais
maltrataran
Past imperfect subjunctive (second) tense
maltratase
maltratases
maltratase
maltratásemos
maltrataseis
maltratasen
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera maltratado
hubieras maltratado
hubiera maltratado
hubiéramos maltratado
hubierais maltratado
hubieran maltratado
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese maltratado
hubieses maltratado
hubiese maltratado
hubiésemos maltratado
hubieseis maltratado
hubiesen maltratado
Future subjunctive tense
maltratare
maltratares
maltratare
maltratáremos
maltratareis
maltrataren
Future perfect subjunctive tense
hubiere maltratado
hubieres maltratado
hubiere maltratado
hubiéremos maltratado
hubiereis maltratado
hubieren maltratado
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
maltrata
maltrate
maltratemos
maltratad
maltraten
Imperative negative mood
no maltrates
no maltrate
no maltratemos
no maltratéis
no maltraten

Examples of maltratar

Example in SpanishTranslation in English
Es degradante maltratar al mentalmente discapacitado.It's degrading to mistreat the mentally disabled.
La Ley no me permite maltratar a estos criminales, ...así que uso el anisete.The law does not allow me to mistreat these criminals, so I use the aniseed.
Y no, nunca sería tan maldito como para maltratar a mi hijo.And no, I never drink enough to mistreat my son.
¿Por qué no puedes encontrar a en este país que te pueda maltratar?Why can't you ever find anybody at home to mistreat you?
"¿Cuánto más tiempo podemos permitir que nuestros ciudadanos sufran este maltrato?"How much longer can we allow our citizens to endure this mistreatment?"
- En la parte siete de nuestro informe... analizaremos en mayor detalle... el maltrato a los humanos atrapados en Babylon 5.- In part seven of our continuing report... we will examine in greater detail... the mistreatment of humans trapped on Babylon 5.
- Estoy de cubierto, investigando casos de maltrato en el ala de psiquiatría, pero ahora parece estar dentro la cuenta atrás de un secuestrador-I'm undercover, researching the mistreatment of psych-ward patients, but now it's sort of an insider account on a hostage standoff.
- Tus chicos tienen una historia de maltrato a estas criaturas poderosas. Y hasta ahora, nadie a levantado un dedo.You folks have a history of mistreating these mighty creatures, and up till now, no one's been lifting a finger.
Amputación de orejas, palizas cegueras con fuego, incendios de los hogares maltrato a las mujeres. ¡Acabemos con esto!The ear loppings, the beatings the blindings with hot irons, the burning of our homes the mistreatment of our women.
Está bien, pero si me maltratas prefiero matarme yo.But Sutekichi, if you mistreat me even once,
He oído como... maltratas a tus siervos.Oh, I have heard how you... mistreat your servants.
Le pegas, la maltratas. Y un día de estos acabarás matándola.You beat her, you mistreat her And someday you're gonna kill her.
Me gusta como maltratas las bolas.Interesting way you mistreat a baseball.
Podrían pensar que los maltratas.They might think you mistreat them.
Esa chica maltrata a su gente.That girl mistreats her people.
Flamengo hasta la muerte en la regata, me mata, me maltrata, ¿por qué paró?Flamengo to death in regattas, it kills me, mistreats me it stopped!
Mi padre es un buen hombre. Nunca maltrata a una mujer, a menos que haya hecho algo malo.My father's a good man, he never mistreats a women unless she has done something wrong.
No. Livy, si te maltrata solo por un segundo, estoy llendo y te llevoLivy, if he mistreats you for even one second,
Rock, rock que se acerca golpea, seduce, maltrata'Rock, rock that approaches strikes, seduces, mistreats'
Hijo, cualquiera diría que aquí te maltratamos.You'd think we mistreated you.
La vida puede pasar mientras ignoramos o maltratamos a personas cercanas.Life may pass by while we ignore or mistreat those close to us.
Ya están diciendo que somos unos torturadores, que maltratamos a las pobres chicas indefensas, que nuestros métodos son indignos de un país civilizado.They're already saying that we're torturers, we mistreat poor defenseless girls; our methods are unworthy of a civilization!
Y que en todo caso puedan decidir de salir de ello cuando quieren.. .. sin ser chantajeadas o maltratáis.And that they can decide to get out of it whenever they choose to without being blackmailed or mistreated.
Deberían ahogar a los bastardos que maltratan animales.The bastards who mistreat animals should be drowned.
Hablo de tu patrón de autodestrucción al elegir hombres que te maltratan.I'm talking about your self-destructive pattern of choosing men who mistreat you.
He conocido a muchas chicas qué tienen a un protector,.. .. que están enamoradas y qué, por lo tanto, se hacen hacer de todo.. .. de los que las explotan y las maltratan..I've met many girls who have pimps and are in love with them, and that, well, they don't realize they're being exploited and mistreated and so much more, right?
La maltratan.They mistreat her.
Le sacan el pasaporte,.. .. las maltratan,.. .. las violan,..Their passports are taken they're mistreated violence is used against them and they're battered to death.
# Lo maltraté en el pasado y él me reventó el ojo.# What mistreated in the past and he blew me the eye.
- Porque sientes que te maltraté.- Because you feel I've mistreated you. No.
No maltraté a ninguno en mi casa, Cuando aún era llamada domina.I mistreated none within my house, when I was yet called domina.
Parece que alguien cree que maltraté a Keith mientras estaba vivo.It seems someone thinks I mistreated Keith while he was alive.
Pero yo lo maltraté y lo impulsé a una vida criminal.But I mistreated him and drove him to a life of crime.
Ella debe ser la única chica que tú maltrataste.Like she's the only girl you ever mistreated.
Lo que yo he hecho es porque maltrataste a un alumno.What l did was because you mistreated a pupil!
Sí, dice que no maltrataste a Alex que ella te maltrató a ti al acostarse con él. Vamos.She says that you did not mistreat Alex, she mistreated you by sleeping with him.
¡Tú la maltrataste!You mistreated her!
Estaba enfermo, y en el punto de chequeo el guardia me maltrató en público sin ninguna razón.I was sick, and at the roadblock the guard mistreated me in public for no reason.
Está convencido de que mi familia le maltrató.Apparently, he's convinced my family and I mistreated him.
Mi padre la maltrató mucho.My father mistreated her too much.
Para conectarse con un supervisor... porque uno de nuestros crueles y violentos agentes lo maltrató... y quiere que le quiten su maldita placa, presione uno.To be connected to a supervisor because one of ourjackbooted thugs mistreated you... and you want his goddamn badge, press one.
Que Dios me ampare, si Harvey te maltrató, lo...So help me, if Harvey mistreated you, I will--
La maltrataron... Abusaron de ella... La abandonaron...# She was mistreated... # abused... # neglected...
La maltrataron.The mistreated.
Le pido disculpas si maltrataron su propiedad o a usted.I apologize if you or your property were in any way mistreated.
Me maltrataron de niño, por eso mentí y engañé.I grew up mistreated, so I lied and I cheated.
No te maltrataron, ¿verdad?You weren't mistreated, were you?
"Yo cruelmente maltrate tanto a los nobles y la gente común."I cruelly mistreated both the nobles and the common people.
Cuidado y te maltrate.Don't let her mistreat you.
Esto va sobre cómo te maltrate, ¿no es así?This is about how I mistreated you, isn't it?
No toleraré que maltrate a estos hombres.I will not tolerate mistreatment of these men!
Que nadie los maltrate ni verbal ni físicamente.Make sure no one mistreats them, verbally or physically.
- No me maltrates.Don't mistreat me.
Así que no maltrates al destino, es lo que estoy diciendo.So, don't mistreat fate, I'm tellin' you.
Es, "oye, ! no maltrates al muerto!"It's, "hey, don't mistreat the dead body!
No lo maltrates. Ven aquí.Don't mistreat it, come here on.
No maltrates a tu hermano.Don't mistreat your brother.
Insisto en ver los interrogatorios para que no maltraten a esas personas.I insist on witnessing the interviews to ensure these men and women aren't mistreated.
Los iraquíes son un pueblo maravilloso, no imaginamos que nos maltraten.Iraqis are wonderful people. I can't imagine them mistreating us.
No escribes God Save the Queen porque odies a los ingleses, la escribes porque los quieres y estás harto de que los maltraten.You don't write "God Save the Queen" because you hate the English race. You write a song like that because you love them, and you're fed up with them being mistreated.
¡No se dejen engañar por la Dama Jefa y no maltraten a su alto oficial!Don't be fooled by the head lady and mistreat your high official!
# He sido maltratado #♪ I've been mistreated ♪
# He sido maltratado♪ I've been mistreated
- No solamente dijo que volvería, sino que se vengaría de los cinco que lo habían maltratado.- He didn'tjust claim he was coming back, but that he was gonna take vengeance on five men who had mistreated him.
- Que sea maltratado, ¿sin hacer nada?- To be mistreated, doing nothing?
- ¿Te ha maltratado?- Been mistreated?
- Ese niño estába maltratando a mi hijo.- That boy is mistreating my son.
- Sabemos que lo ha estado maltratando.- [Missie] We know you've been mistreating him.
Fué considerada vulnerable, pero nunca hubo ninguna señal de estar maltratando a su hijo.She was considered vulnerable, but there was never any sign that she was mistreating her son.
Le diré al Dr. Russo que los está maltratando.I'll tell Dr. Russo she's mistreating them.
Lo están maltratando.They are mistreating the metal in here.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

maltratarse
ill-treated

Random

macollar
(intransitive, reflexive, of stems, flowers, tillers, etc
malconvivir
do
malmodear
do
maloquear
do
maltraer
do
maltratarse
ill-treated
mamullar
do
mancar
do
mandonear
boss
manejar
handle

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'mistreat':

None found.