Ninguém leva a malta da cozinha a sério. | Nobody he/she takes her malts of the kitchen seriously. |
- Após este, eu nunca quero ver outra malte novamente. | - After this one, I never wanna see another malt again. |
- Então isso é o quê,puro malte ? | - So what is that, a single malt? |
- Feliz Natal, Joe. Feliz Natal. Uísque de malte duplo. | Christmas double scotch,single malt. |
- Glenwelg. - Puro malte, 18 anos. Limitados a 2 mil frascos por ano. | Glenwelg. 18-year single malt, limited to 2,000 bottles a year. |
- Há doses de puro malte. | They have single-malt flights. |
Ainda gostas de maltes puros? | Do you still like your single malts? |
Aqui tens os grãos e os maltes. | This here is grains and malts |
Então, como foi? Apertos de mão e maltes simples? | So what was it about, handshakes and single malts? |
Ninguém queria comprar os meus maltes. | Nobody wanted to buy my single malts. |
Não sei qual é a maior lenda da Henrietta Lange, a sua obsessão por chás exóticos ou a sua capacidade para puro maltes. | I don't know which is the greater Henrietta Lange legend, her obsession with exotic teas or her capacity for single malts. |