Get a Portuguese Tutor
to horrify
De repente eu pergunto-me se ela vai horrorizar os céus ea mim também, com uma caminhada repentino suicídio para essas ressacas terríveis.
I suddenly wonder if she's going to horrify the heavens and me, too, with a sudden suicide walk into those awful undertows.
Esta geração de jovens horroriza-me.
This generation of youths horrifies me.
Não vejo televisão nem leio jornais; tudo me horroriza.
I don't watch television or read the newspapers. Everything horrifies me.
"E a controvérsia sobre os L.U.P.s, mais conhecidos como Luppis," "subiu agora ao supremo tribunal que vai decidir o destino do fenómeno que tem horrorizado..."
And the the controversy over L.U.P, commonly referred to as Luppis has now reached the Supreme Court, which will decide the fate of the phenomenon, which has horrified and...
"eu ficava sempre horrorizado com as execuções realizadas por pelotões de füzilamento."
I was always horrified of executions by firing squads.
- Estou horrorizado!
- I'm horrified!
- Estou tão horrorizado com isto.
- I'm so horrified by this.
- O Richard ficou horrorizado.
Richard thought so, too, and it horrified him.
E o modo como essas pessoas foram tratadas horrorizou-me realmente.
And the way these people were treated really horrified me.
Esse pensamento mesmo aí... horrorizou-o.
That thought right there... horrified you.
Esta abordagem casual horrorizou as autoridades da Igreja.
This casual approach horrified the Church authorities.
Esta noite, uma entrevista com Stephen Geller, que horrorizou o país ao ter-se 'passado " e matado três empregados de uma sapataria de Manhattan.
Tonightwe have an exclusive interview with Stephen Geller... who horrified the nation two years ago... when he murdered three clerks in a Manhattan shoe store.
É um caso que horrorizou a França.
- It's a case that has horrified France...
As imagens horrorizariam o mundo e o mundo saberia que a guerra contra o terror não acabou.
The images would horrify the world, and the world would know the war on terror is not over.