C'est pourquoi, nous démontrons les conséquences du désordre mortel, pour éduquer tout autant qu'horrifier. | That's why we're always careful to show the consequences of deadly mayhem... so that we may educate as well as horrify. |
L'accusation veut horrifier le jury. | The prosecutor wants to horrify the jury. |
"j'ai été horrifié d'apprendre qu'il étaient... | "I was horrified to learn that they were... |
- Il est horrifié, comme nous. | - He's horrified, like we are. |
- Je pense que ça l'a horrifié. | - I think he was horrified. |
- Un témoin horrifié. | A horrified bystander. |
Alice, je suis horrifié que tu aies eu à voir ça. | Alice, I'm horrified you had to see this. Let's go. |
Ce Mose Manuel horrifie les enfants ? | Does that Mose Manuel horrify the children? |
... m' horrifiant avec leurs ventres de bière et leurs taches brunes. | ...horrifying me with their beer bellies and their liver spots. |
C'est horrifiant ! | It's horrifying! |
C'est horrifiant, mais horrifiant comme un film d'horreur. | It's horrifying, but like, it's horrifying like a horror movie. |
C'est horrifiant, n'est-ce pas? | It's horrifying, isn't it? |
C'est horrifiant. | That's horrifying. |