Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Exaltar (to exalt) conjugation

Portuguese
24 examples
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
exalto
exaltas
exalta
exaltamos
exaltais
exaltam
Present perfect tense
tenho exaltado
tens exaltado
tem exaltado
temos exaltado
tendes exaltado
têm exaltado
Past preterite tense
exaltei
exaltaste
exaltou
exaltamos
exaltastes
exaltaram
Future tense
exaltarei
exaltarás
exaltará
exaltaremos
exaltareis
exaltarão
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
exaltaria
exaltarias
exaltaria
exaltaríamos
exaltaríeis
exaltariam
Past imperfect tense
exaltava
exaltavas
exaltava
exaltávamos
exaltáveis
exaltavam
Past perfect tense
tinha exaltado
tinhas exaltado
tinha exaltado
tínhamos exaltado
tínheis exaltado
tinham exaltado
Future perfect tense
terei exaltado
terás exaltado
terá exaltado
teremos exaltado
tereis exaltado
terão exaltado
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha exaltado
tenhas exaltado
tenha exaltado
tenhamos exaltado
tenhais exaltado
tenham exaltado
Future subjunctive tense
exaltar
exaltares
exaltar
exaltarmos
exaltardes
exaltarem
Future perfect subjunctive tense
tiver exaltado
tiveres exaltado
tiver exaltado
tivermos exaltado
tiverdes exaltado
tiverem exaltado
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
exalta
exalte
exaltemos
exaltai
exaltem
Imperative negative mood
não exaltes
não exalte
não exaltemos
não exalteis
não exaltem

Examples of exaltar

Example in PortugueseTranslation in English
Igrejas eram construídas para exaltar o paraíso. Mas isso... as armas estão apontando pra baixo, aonde...Churches were built to exalt heaven... but this, the weapons are pointing downward.
Isto é para exaltar a sua grandiosidade para sempre, Majestade.This will stand to exalt your greatness for all time, my king.
Não tens o direito de exaltar o ego.You have no right to exalt your ego.
O último luxo soberano de um homem livre, que teve a suprema ousadia de, no país dos gatos-pingados, exaltar a vida.The final sovereign luxury of a free man, who has the supreme courage, in a country of mediocrities to exalt life.
Prometeu exaltar-nosHe promised to exalt us
Que fique registado que eu, Nabucodonosor, faço elogios, exalto e glorifico o Rei do céu porque tudo o que ele faz é certo, e todos os seus caminhos são justos, e aqueles que andam com orgulho, ele é capaz de humilhar.Let it be recorded that I, Nebuchadnezzar, do praise, exalt, and glorify the King of heaven because everything he does is right, and all his ways are just, and those who walk in pride he is able to humble.
A sua vida deve-se à graça de Deus, exalta o seu nome nas alturas.Jason's life owes to His grace and exalts His name in the highest.
Aquele que trava a sua ira tem maior compreensão mas aquele que se exalta com facilidade comete loucuras facilmenteHe who is slow to anger has great understanding, but he who is quick-tempered exalts folly.
Vejo que este clima de tensão, não digo que você goste lhe exalta.I see that this climate of tension, not saying that you like, But exalts you.
"Abençoado, enaltecido, glorificado, exaltado""Blessed, praised, glorified, exalted"
"Que o seu grande nome seja exaltado e santificado. ""may his great name go exalted and sanctified."
"e exaltado aos deuses!""and exalted with the gods!"
- O exaltado Virgem Maria lhe ordena.- The exalted Virgin Mary commands you.
Aquele que se exaltar será humilhado... e aquele que se humilhar será exaltado.The man who exalts himself will be humbled. The man who humbles himself will be exalted.
"Aqueles que se exaltam a si próprios serão humilhados... aqueles que se humilham a si próprios serão exaltados."Those who exalt themselves will be humbled... those who humble themselves will be exalted.
"Melhores as ilusões que nos exaltam do que 10.000 verdades.""Better the illusions that exalt us than 10,000 truths."
E assim vemos o triste resultado de certos espetáculos vãs mistificações da arte que ostentam e exaltam o pecado, o vício, os maus costumes!Now we see the results of such shameless pictures, unworthy mystifications of art that flaunt and exalt sin, debauchery and immorality.
Temos de publicar de novo, o jornal do Exército. Temos de lhes contar as histórias heróicas. Histórias que exaltam... sacrificio, bravura.We must publish the army newspaper again and tell magnificent stories, stories that exalt sacrifice, bravery.
Derrubou os poderosos de seus tronos e exaltou os humildes.He has brought down rulers from their thrones and has exalted those who were humble.
O século XVI exaltou a figura humana.The 16th century exalted the human tigure. It was their way of glorifying the human spirit.
Agora estou aqui, feliz e louco pelo sangue, exaltando, chorando.I now stand here, made glad, made mad with blood, exalting, wailing.
Estou diante de ti agora feliz e louco pelo sangue, exaltando... chorando.I stand here now, made glad, made mad with blood, exalting... wailing.
Apolo, rodeado de nuvens... e todos juntos a exaltarem a glória da casa Salina.Apollo surrounded by clouds, and all exalting the house of Salina's glory.
-Sr. -Se realmente exaltarmos vida humana, deveria ser apontado que morte associada ao parto de crianças é dez vezes mais perigosa do que em casos de aborto.mr.shore-- and if we're really going to exalt human life here,it should be pointed out that death associated with childbirth is ten times as high as that associated with abortion.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

excitar
excite
exortar
exhort
exultar
exult

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

esmagar
crush
estupeficar
stupefy
evangelizar
evangelize
eviscerar
eviscerate
evitar
avoid
exalar
give off a smell
examinar
examine
exiguificar
do
exortar
exhort
explanar
explain

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'exalt':

None found.