- Sr. Shore-- - Y si vamos a exaltar la vida humana se debería señalar que la muerte relacionada con el parto es diez veces mayor que la relacionada con el aborto. | mr.shore-- and if we're really going to exalt human life here,it should be pointed out that death associated with childbirth is ten times as high as that associated with abortion. |
El último lujo soberano de un hombre libre que tuvo la suprema osadía de exaltar la vida en el país de los sepultureros. | The final sovereign luxury of a free man, who has the supreme courage, in a country of mediocrities to exalt life. |
Esto se levantará para exaltar su grandeza para siempre, mi rey. | This will stand to exalt your greatness for all time, my king. |
Hemos adoptado un tono elegíaco, una nimiez de congoja superada con el propósito de exaltar la imganicación y la simpatía. | We have adopted an elegiac tone a mere nothing of sorrow overcome in order to exalt the imagination and sympathy. |
Las iglesias fueron construidas para exaltar el cielo. Pero en ésta las armas apuntan hacia abajo. | Churches were built to exalt heaven... but this, the weapons are pointing downward. |
Aquel que tarda en enojarse comprende bien pero el iracundo exalta la locura. | He who is slow to anger has great understanding but he who is quick-tempered exalts folly. |
El Confucianismo exalta la lealtad y piedad filial. | Confucianism exalts loyalty and filial piety. |
El aceite de sándalo ayuda a estimular la mente y exalta tranquilidad y reflexión. | Sandalwood oil helps stimulate the mind and exalts calm and reflection. |
El amor de la belleza, que exalta al poeta. | The love of beauty, which exalts the poet. |
El frío lo exalta todo. | The cold exalts the whole thing. |
Sí, pero, ¿no exaltamos demasiado ese talento, Canciller? | Yes, but do we not exalt that gift too much, Chancellor? |
Que exaltan las cosas buenas de nuestro país... | That they exalt The good things of our country ... |
Y así vemos el triste resultado de ciertos espectáculos... vanas mistificaciones del arte... ¡que ostentan y exaltan el pecado, el vicio, las malas costumbres! | Now we see the results of such shameless pictures, unworthy mystifications of art that flaunt and exalt sin, debauchery and immorality. |
Esa represión forzosa, les exaltó. | This restraint exalted them. |
Maciel era también uno de los favoritos de Juan Pablo II, que lo exaltó como un hombre santo y visionario. | Maciel was also a particular favourite of Pope John Paul II who exalted him as a holy man and visionary. |
Se exaltaron con la pureza de las matemáticas y lanzaron viciosos ataques contra Schroedinger y sus ondas vulgares | They exalted in the purity of the mathematics and launched into vicious attacks against Schroedinger's vulgar sensual waves. |
El cielo se exaltará, los arcángeles harán sonar sus trompetas y harán un infernal estruendo. | Heaven will exalt, the archangels will sound their trumpets and will make an infernal din. |
Debemos publicar el periódico del ejército, con historias que exalten el sacrificio, la valentía. | We must publish the army newspaper again and tell magnificent stories, stories that exalt sacrifice, bravery. |
Deje que los líderes judíos se exalten por nuestros reveses temporales ... se advirtió que al nacional-socialismo Alemania nunca permitirá que ... que pueden recaer en los talones negro de la bestia ... que aterroriza nuestras mujeres y niños. | Let theJewish leaders who are exalted by our temporary setbacks... be warned that National Socialism will never allow Germany... to fall under the heels of the black beast... who terrorizes our women and children. |
"Exaltado he de ser entre las naciones, exaltado seré en la tierra. | "I shall be exalted among the heathen, I shall be exalted in the earth. |
"Pish-Tush: 'Es verdad que Ko-Ko fue condenado a muerte por flirtear..." "...pero fue indultado en el último momento..." "...y elevado al exaltado rango de Honorable y Gran Ejecutor..." | "Pish-Tush: 'It is true that Ko-Ko was condemned to death for flirting but he was reprieved at the last moment and raised to the exalted rank of Lord High Executioner under the following remarkable circumstances.'" |
"Pues dígame, exaltado señor, | "So tell me, exalted sir, |
# Y Dios fue exaltado en aquel día. # | # And the Lord alone shall be exalted in that day # |
- ¡Te lo ordena el Cristo exaltado! | The exalted Christ commands you! |
Y exaltando eso como una fuerza interior. | And kind of exalting that as an inner strength. |