Get a Portuguese Tutor
to staple
A maior parte do tempo, apetece-me agrafar-lhe coisas na cabeça.
Most of the time I just want to staple things to her head.
Não posso agrafar por aqui.
I cant get in there to staple.
Porque estive prestes a agrafar a língua do tédio que sofro.
Cos I was just going to staple my own tongue. That's how bored I am.
Precisamos disso hoje para tirar fotocópias e agrafar ao...
And make copies to staple to the supplemental...
Vais agrafar algo, e não tens agrafos.
You go to staple something, and you're out of staples.
- E eu agrafo-te. Sai do meu caminho ou eu amarro-te a língua ao ombro.
And I know how to staple, so stay out of my way,
- Não sei. Está aqui um agrafo.
It's hard to tell, we're underneath this staple.
- Olha para mim, Ruivinho, se lhe acontecer alguma coisa, agrafo-te os tintins à cadeira.
Look at me, Gingerbread. If anything happens to him, I will staple your nut sack to that chair.
- Parece um agrafo.
- It looks like a staple.
- É um agrafo.
- It is a staple.
- O estômago foi agrafado.
Her stomach's stapled.
Ela teve o estômago agrafado.
She had her stomach stapled.
Ele ficou com o estômago agrafado.
He got his stomach stapled.
Isto estava agrafado no quadro de avisos da Rag-head's. Quem diabos é este?
This was stapled to the bulletin board at the rag-head's.
O homem que continuou a ajudar-me mesmo depois de ter agrafado a manga no cartaz "Escolha Felicidade".
The guy who kept helping me even after he had stapled his sleeve... The guy who kept helping me even after he had stapled his sleeve... to a "Choose Happiness" banner.
Então aceitaram-na para aquela coisa em que nos agrafam o estômago.
And I decided to make that thing you Do you stapled stomach walls.
Nunca agrafei um intestino, nunca fiz a ressecção de um esófago.
I have never stapled a bowel, and I have never resected an esophagus.
Não queria ir ao médico outra vez, e agrafei-me, nada de mais.
I didn't want to go to the doctor again,so I just stapled it. It's no biggie.
Senti uma dor semelhate à que senti quando agrafei os meus lábios.
The hurt felt like when I accidentally stapled my lips together.
- Encontrou a cassete e agrafou-me.
Because he found the tape and then he stapled me. Help!
A mesma avó Josie que agrafou bacon ao vestido no Dia de Acção de Graças?
That's the same Grandma Josie who stapled bacon to her dress on Thanksgiving.
Disseste-me que ele agrafou o rabo-de-cavalo de uma rapariga.
You told me yourself. He stapled some girl's ponytail.
Então ele agrafou os olhos abertos e cegou-as.
So he stapled their eyes open, then he blinded them.
Onde ele agrafou o estômago para mudar a sua aparência.
Where he had his stomach stapled to change his appearance.
Descobre o que é que eles agrafaram.
Figure out what they stapled.
Talvez agrafe o meu nome na barriga dele.
Maybe I'll staple my name into his belly.
- Já experimentou com agrafes?
- Have you tried staples?
Ainda estão a retirar agrafes da cara dele.
'Cause they're still pulling staples out of his face.
Eu digo-te o que não somos! Não somos pessoas que espetam agrafes nas cabeças umas das outras.
We're not people who jams staples into other people's heads.
Faz mesmo o som do agrafador, e nunca acabam os agrafes... a menos que tu queiras.
Sounds just like a stapler, and it never runs out... unless you tell it to.
Os espinhos eram feitos com agrafes.
Thorns were made out of staples.