Na tyle, żeby wytłumić bicie serca, spowodować zanik pulsu. | You know, heavily enough to suppress his heart rate, make him appear pulseless. |
Próbowałem to wytłumić, ale miałem ogromne pragnienie, aby to spisać. | So, I tried to suppress it, but I just had this urge to put these down. |
Ściany były piaskowo białe, żeby wytłumić wszystkie twórcze myśli i ukryć azbest. | The walls were sandbar white to suppress all creative thought and hide the asbestos. |
Pamięć płata figle. Miewam sny, wspomnienia, które wytłumiłem w sobie po tym jak odszedł. | Been having these dreams, memories, things I guess I suppressed when he left, but... |