/...jednego z cesarzy z dynastii Qing... /...rząd rekrutował wielu mistrzów kung-fu,... /...aby stłumić lub zabić popleczników /wcześniejszej dynastii cesarzy - Ming. | One of the early emperors of the Manchu Ching Dynasty many kung fu experts were recruited by the Emperor to suppress and kill the supporters of the former Ming Dynasty. |
Aby poradzić sobie z zaniedbaniem jej, Lisa musiała stłumić jej lęki z dzieciństwa. | Lisa had to suppress her childhood fears. My ten-week program can help her learn to be a kid again. |
Bardzo próbowałem to w sobie stłumić, ale zdecydowanie jest coś między nami. | I thought it over. I tried very hard to suppress it... But I think there's definitely something between us. |
- Sama mówiłaś, że to stłumiłaś. | You suppressed it, Ros. You said so yourself. |
Rzeczy które stłumiłaś. | Things you've suppressed. |
To dlatego, że stłumiłaś wiele wspomnień z czasów, kiedy byłaś Ketesz. | That's because you've suppressed many of the details from your time as qetesh. |
17 października 1961 roku, w szczytowym momencie algierskiej wojny o niepodległość, siły paryskiej Prefektury Policji pod rozkazami Maurice'a Papona krwawo stłumiły pokojową manifestację Algierczyków, zorganizowaną przez francuską federację FLN (Front Wyzwolenia Narodowego) na znak protestu przeciw godzinie policyjnej, która uderzała bezpośrednio w nich. | On October 17, 1961, in the midst of the Algerian war, the security forces from the Paris Prefecture of Police, under orders from Maurice Papon, cruelly suppressed a peaceful demonstration in the city by Algerians organized by the Fédération de France du FLN (National Liberation Front) to protest against the curfew specifically imposed upon them. |
Zupełnie jakby wampirze komórki stłumiły Wirusa Emmanuela. | It's as if the vampire cells suppressed EV. |
Mój lekarz rodzinny stłumił gen zanim się jeszcze urodziłem, więc nie musiałem przechodzić tego co inni, jak mój dziadek. | My family doctor suppressed the gene before l was even born, so l never had to go through what the others did-- like my grandfather. |
To danie nazwano po tym, który stłumił powstanie w Dungan. | This dish was named for the one that suppressed the Dungan Revolt. |
W czasie niedawnego powstania, które, Bogu dzięki, Wasza Wysokość już stłumił, a najgorszych niegodziwców sprawiedliwie skazał na śmierć, wiele mówiło się o roli Lorda Tajnej Pieczęci, którego, w niektórych obszarach, wymieniano wręcz jako jego przyczynę. | - Mmm-hmm? - In the recent rebellion - Which, thank god, your majesty has now suppressed, |
Może na stałe zneutralizowaliśmy te komórki, a może tylko stłumiliśmy w tym przypadku. | Now, maybe we've neutralised those cells permanently, or maybe we just suppressed that event. |
Jeśli sprawiam ci ból, stłumię to, nie zbliżę się do ciebie. | If this causes you pain, I will suppress it. I will keep my distance. |
Chip stłumi twoje zdolności. | The chip will suppress your abilities. |
Dawanie dziecku więcej niż jednego cyklu stłumi pracę gruchołów nadnercza. | Giving the baby more than one course will suppress adrenal gland function. |