! Jestem burmistrzem Starling City, i rozkazuję ci ją puścić. | I am mayor of Starling City and I order you to let her go. |
- Chce pani to puścić płazem? | You're going to let them get away with it? |
- Chcesz mnie puścić do kurwy nędzy? | - Do you want to let me go? |
"no już, puść. | "Man, come on, let go. |
# I nigdy mnie nie puść | # Never let me go # |
# puść już | § Just let go |
- ... i puść. - Jasne. | - and let it go. |
- 300 i puść ją, do cholery! | - $300. Now let her go, damn you! |
"weźcie mnie i puśćcie chłopca". | "Take me and let the boy go free." |
- A teraz puśćcie mnie. | Now let me off of this damn thing. |
- Chłopaki, puśćcie mnie. | - Guys, let me. |
- Hej, puśćcie go. Ja z nim pogadam. | - Hey, hey, let him go.Let me talk to him. |
- Najpierw go puśćcie! | Not until you will let go that man! |
- Dlaczego ja go puściłam? | - God, why did I let him go? |
- Dlaczego puściłam z nimi Timmy'ego? | - Why did l let Timmy go with them? |
- Odkąd się tylko przyjaźnimy, nie puściłam cię samej do toalety. | - Karen, in all the years of our friendship, I have never letyou go to the ladies' room alone. |
A ja puściłam im to płazem. | And I let them get away with it. |
Boże broń. Jerry'ego nigdy nie puściłam na górę. | God, no-- I never let Jerry on top. |
- Nie mam pojęcia, czemu go puściłaś. | - I have no idea why you let him go. |
- Po co go tam puściłaś, Grace? | - How did let him go over there, Grace? |
A dlaczego tak właściwie puściłaś Walta samego w taką pogodę? | And the weather's gonna get a lot worse. Why exactly did you let Walt head into that weather alone? |
A ty puściłaś ster. | You let go of the steering wheel, Ahab. |
Bardzo dziękuję, że mnie puściłaś. | Thank you so much for letting me go. |
"Czyściłem Lucy, naszego nowego źrebaka, gdy nagle puściła bąka, prosto w moją twarz." | "I was brushing down Lucy, the new colt, when she let out a fart right near my face. " |
- I ta druga puściła cię? | So the other one let you go? |
- Inaczej matka, by mnie nie puściła. | - You lied. - Mother wouldn't have let me go otherwise. |
- Mówiłem żebyś jej nie puściła. | I told you not to let her. |
- Słyszałam, jak twierdziła, że puściła wodę do wanny i nie wiedziała, że dziewczynka wróciła do łazienki. | What I heard was, Kelly claimed that she'd let the water out of the tub, And didn't know the little girl went back in the bathroom. |
- Przecież cię po prostu nie puściły. | - Sam, they didn't just let you go. |
Coś we mnie pękło i puściły mi nerwy. | Something took over in me and I let it. |
Gdyby puściły nam hamulce. | It could, if I let it. |
- Bo jeszcze cię nie puściłem. | - That's because I haven't let go yet. |
- Czemu go puściłem? | I should've never let him go down there with you. |
- Ten, którego puściłem. | Yeah, yeah, the, uh... the one I let go. |
-Nie, puściłem | ! No, I let him go. |
/I nie ma dnia bym nie żałował, /że ją puściłem. | And not a day went by that I didn"t regret letting her go. |
- Czemu go puściłeś? | Why'd you let him go? |
- Dlaczego puściłeś? | Then why did you let go? |
- Jimmy, wczoraj założyłeś jedną, prawda? Nie, puściłeś mnie do domu, bo zapomniałem ustawić nagrywanie "Za kulisami muzyki". | No, you let me go home 'cause I forgot to set my TiVo for the Styx 'Behind the Music'? |
- Kiedy minęliśmy Wendy, puściłeś ją. | When we passed Wendy, you let go. |
- Po prostu go tak puściłeś? | - So was he just let go after this? |
* MOJA MIŁOŚĆ TO MOŻE NIE puścił * | ♪ This love of mine could never let go ♪ |
* Ooh ooh ooh ooh * zejdź do egipskiej ziemi * powiedz staremu faraonowi * by puścił mój lud Shawn, wszystko okay? | * Ooh ooh ooh ooh * way down in Egypt's land * tell old pharaoh * let my people go [cheers and applause] Shawn, you okay? |
- Alex, powiedz, żeby mnie puścił! | - Alex, tell this guy to let go! |
- Chcesz żebym puścił? | You want me to let go. Let go. |
- Co ma pan na myśli? Że gdybym go nie puścił na ten statek... Gdyby był tutaj, ostrzegłby mnie, że za bardzo szarżujemy. | I mean that if I hadn't let him get on that ship if he'd been here, he would have warned me that we were pushing our luck. |
- Paige, puściliśmy cię. | Paige, we let you go. |
Ale nie puściliśmy cię z ojcem na tę wycieczkę, bo nie masz jeszcze 18 lat. | But Daddy and I didn't let you go on that weekend with those 18-year-old boys 'cause you're not 18 yet. |
Aresztowaliśmy ofiarę, a puściliśmy wolno oprawcę. | We've taken the victim Into custody And let the abuser Go free. |
Był tuż obok, a my go puściliśmy. | He was right in front of us, and we let him go. |
Dlaczego ich puściliśmy? | Why let them go? |
Chłopiec, którego puściliście. | The boy you let go-- did his parents do what you asked of them? |
Co, puściliście ją? | What, you let her go? |
Czy to nie ten facet, którego puściliście po tych morderstwach? | Isn't that that guy you let walk on those co-ed killings? |
Dlaczego ich puściliście? | Why did you let them go? |
Dlaczego puściliście tego faceta? | - Why did you let this man go? |
- Białasów puścili. | - They let them white boys walk. |
- Chcesz, żebyśmy cię puścili? | Would you like us to let go? |
- Coż, wszyscy puścili. Musieliśmy. | Well, we all let go. |
- Dlaczego Velransi cię puścili? | - Why did the Velrans let you go? |
- Dlatego ją puścili. | TOM: It's why they let her go. |
"Jako gest dobrej woli, puszczę jedno dziecko. | "As a good faith gesture, I will let one child go. |
- Buddy cię puści. | - Well, Buddy will let you off. |
- Na pewno Rog mnie puści. | - I'm sure rog will let me go. |
Chłopy, puścicie ją wolno, jak mnie zabije? | When this wench has killed me, you will let her go unharmed, won't you? |
Dlaczego nie weźmiecie kierownika banku i jego żonę. Jeśli mnie puścicie, gwarantuję że mój mąż pozwoli wam odejść. | If you let me go, I guarantee that my husband will let you all go free. |
Gdyby ci na niej zależało, to puściłbyś ją. | If you truly cared about her, you would let her go. |
Dlaczego to ją puściło? | - Why's it let her go? |
Ministerstwo puściło cię wolno, Potter? | I'm surprised the Ministry's still letting you walk around free. |