Get a Polish Tutor
to implode
Przyniosą mi kosz, a ty nie musisz implodować.
They're gonna get me a basket, and you don't need to implode.
Umieściłem go na budynku, który miał implodować.
So I took the same idea and put it into a bulling That was about to implode
Ładunek wybuchowy zaprojektowany, by implodować w ciało.
The explosive load designed to implode towards the body.
Jeśli nie będę rozmawiać o tym... i nie uporządkuję wszystkiego w głowie, imploduję.
If I don't talk about this... and get my head straightened out, I'm gonna implode.
Ale jesteś już w takiej rozsypce, że nieważne czy implodujesz albo eksplodujesz.
But you're already a mess, whether you implode or explode. Do you want Adrian to have the baby?
Ale jeśli dobrze wykonamy zadanie, stadion imploduje.
But if we did our work right, the stadium implodes.
Jeśli ja jestem kretem, to ten kraj imploduje.
If I'm your leak, this country implodes...
Jeśli nie oddalimy się od krążownika zanim ten imploduje Moya zostanie zniszczona! Już lecimy, Pilocie!
If we're not away from here when the Command Carrier implodes, it will destroy Moya!
Może będziemy bawić się jeszcze dłużej, kiedy Ziemia imploduje?
Why don't we fiddle a little longer while the Earth implodes?
On buduje tam armię i to tylko kwestia czasu, kiedy to imploduje.
He is building an army there, and it is only a matter of time before it implodes.
Jutro implodujemy fioletowego karła.
We implode the violet dwarf star tomorrow. Ka-boom-boom.
Banki implodują gospodarkę odcinając kredyty, a kiedy upada nisko, a oni wiedzą kiedy to jest "nisko", wykupują wszystko wpompowując znów pieniądze w gospodarkę.
What the banks do is they implode an economy by cutting off credit and then once things really fall to a low (and they know the low because then they buy everything up) and then they build it back up.
Clayton mówił, że kamizelki implodują.
Clayton said the vests were designed to implode.
Jedne eksplodują, inne implodują.
Some explode. Some implode.
Niektóre ryczą i krzyczą, inne są ciche, jedne eksplodują, inne implodują ale wszystkie będą próbować zabrać Cię ze sobą.
Some yell and scream, some go quietly, some explode, some implode but all will try to take you with them.
Chyba zginęła, kiedy planeta implodowała.
Probably killed when the planet imploded.
Osiągneła krytyczną masę i implodowała znikając z normalnej przestrzeni.
It reached a critical mass point and imploded and then disappeared from normal space.
Przyszłość implodowała w teraźniejszości.
The Future has imploded into the present.
ostatnie wiadomości: giełda implodowała.
News just in: the stock market has imploded.
Silniki implodowały. Kapitanie... mój pomiar prędkości wychodzi poza skalę.
- The engines imploded.
Budynek implodował.
The building basically imploded.
Gdyby wszechświat nagle implodował on jeden by przeżył. Jest niezwyciężony. A my dzięki niemu.
If the universe suddenly imploded in the big crunch, everybody's money would be on tyr surviving it, because he's invincible, and when tyr's on our ship, we're all invincible.
Ni stąd, ni z owąd świat implodował.
And then all of a sudden, the world imploded.
Nie wolisz, abym implodował razem z tobą, ty... Cytryno!
You sure you wouldn't rather I imploded with you, you lemon?
Nie zauważył pan może, że maloński frachtowiec implodował?
Perhaps you weren't paying attention when the Malon freighter imploded.
Miałam zostać twoją studentką w chwili, gdy twoje małżeństwo implodowało.
And I was meant to take your class right at the moment your marriage imploded.
Serce implodowało... tylko dlatego, że Nina Kulagina chciała śmierci tego zwierzęcia.
The heart imploded... all because Nina Kulagina wanted the animal dead.
przez około 2,3 sekundy, zanim moje małżeństwo implodowało?
for about 2.3 seconds before my marriage imploded?