Przyniosą mi kosz, a ty nie musisz implodować. | They're gonna get me a basket, and you don't need to implode. |
Umieściłem go na budynku, który miał implodować. | So I took the same idea and put it into a bulling That was about to implode |
Ładunek wybuchowy zaprojektowany, by implodować w ciało. | The explosive load designed to implode towards the body. |
Jeśli nie będę rozmawiać o tym... i nie uporządkuję wszystkiego w głowie, imploduję. | If I don't talk about this... and get my head straightened out, I'm gonna implode. |
Ale jesteś już w takiej rozsypce, że nieważne czy implodujesz albo eksplodujesz. | But you're already a mess, whether you implode or explode. Do you want Adrian to have the baby? |
Ale jeśli dobrze wykonamy zadanie, stadion imploduje. | But if we did our work right, the stadium implodes. |
Jeśli ja jestem kretem, to ten kraj imploduje. | If I'm your leak, this country implodes... |
Jeśli nie oddalimy się od krążownika zanim ten imploduje Moya zostanie zniszczona! Już lecimy, Pilocie! | If we're not away from here when the Command Carrier implodes, it will destroy Moya! |
Może będziemy bawić się jeszcze dłużej, kiedy Ziemia imploduje? | Why don't we fiddle a little longer while the Earth implodes? |
On buduje tam armię i to tylko kwestia czasu, kiedy to imploduje. | He is building an army there, and it is only a matter of time before it implodes. |
Jutro implodujemy fioletowego karła. | We implode the violet dwarf star tomorrow. Ka-boom-boom. |
Banki implodują gospodarkę odcinając kredyty, a kiedy upada nisko, a oni wiedzą kiedy to jest "nisko", wykupują wszystko wpompowując znów pieniądze w gospodarkę. | What the banks do is they implode an economy by cutting off credit and then once things really fall to a low (and they know the low because then they buy everything up) and then they build it back up. |
Clayton mówił, że kamizelki implodują. | Clayton said the vests were designed to implode. |
Jedne eksplodują, inne implodują. | Some explode. Some implode. |
Niektóre ryczą i krzyczą, inne są ciche, jedne eksplodują, inne implodują ale wszystkie będą próbować zabrać Cię ze sobą. | Some yell and scream, some go quietly, some explode, some implode but all will try to take you with them. |
Chyba zginęła, kiedy planeta implodowała. | Probably killed when the planet imploded. |
Osiągneła krytyczną masę i implodowała znikając z normalnej przestrzeni. | It reached a critical mass point and imploded and then disappeared from normal space. |
Przyszłość implodowała w teraźniejszości. | The Future has imploded into the present. |
ostatnie wiadomości: giełda implodowała. | News just in: the stock market has imploded. |
Silniki implodowały. Kapitanie... mój pomiar prędkości wychodzi poza skalę. | - The engines imploded. |
Budynek implodował. | The building basically imploded. |
Gdyby wszechświat nagle implodował on jeden by przeżył. Jest niezwyciężony. A my dzięki niemu. | If the universe suddenly imploded in the big crunch, everybody's money would be on tyr surviving it, because he's invincible, and when tyr's on our ship, we're all invincible. |
Ni stąd, ni z owąd świat implodował. | And then all of a sudden, the world imploded. |
Nie wolisz, abym implodował razem z tobą, ty... Cytryno! | You sure you wouldn't rather I imploded with you, you lemon? |
Nie zauważył pan może, że maloński frachtowiec implodował? | Perhaps you weren't paying attention when the Malon freighter imploded. |
Miałam zostać twoją studentką w chwili, gdy twoje małżeństwo implodowało. | And I was meant to take your class right at the moment your marriage imploded. |
Serce implodowało... tylko dlatego, że Nina Kulagina chciała śmierci tego zwierzęcia. | The heart imploded... all because Nina Kulagina wanted the animal dead. |
przez około 2,3 sekundy, zanim moje małżeństwo implodowało? | for about 2.3 seconds before my marriage imploded? |