Gud satte dem på himmelhvelvingen til å lyse ut over jorden. | And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the Earth. |
Du bruker nok strøm til å lyse opp to byer! | You are using enough power to light up two cities! |
Hans lille ansikt kommer til å lyse opp. | ...justthinkhow his littleface will light up. |
Varsellampen begynte å lyse. | The engine light just came on. |
Vel, fant du ut når himmelen kommer til å lyse opp igjen? | Well, you figure out when the sky's gonna light up again? |
Det er jo lyse kvelden. | It's the light nights. |
Han stakk av. Midt på lyse dagen! | - He ran away in broad daylight. |
Å lyse opp slippsonene for fallskjermsoldatene. | To light the drop zones for our paratroops. |
♪ Hvor er Katy med det lyse, røde håret | Where is the Katy With her light red hair? |
Gud satte dem på himmelhvelvingen til å lyse ut over jorden. | And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the Earth. |
Om noen måneder lyser det på Broadway: | In a few months, it'll be up in lights on Broadway: |
Husnummer som lyser opp. | House numbers that light up. |
Den lyser opp veien til den hvite hvalen! | It lights our way to the white whale! |
Hjulene er nede, men én lampe lyser. | Wheels down but one light's showing. I don't think it's locked. |
Mr Blue, det lyser. | Mr Blue, we got a light! |
Flammekasteren lyste opp alt. | His torch lit up the whole countryside. |
-Du lyste opp da du så meg. | Your eyes lit up the minute you saw me. |
Eksplosjonen lyste opp så skyggen hans sto igjen på muren. | Explosion lit him up so bright, left his shadow on the wall. |
Hun lyste opp hele rommet. | - I don't care if-- - Oh, no, no, she lit up the room. |
Han var redd han hadde mistet den. Jeg husker hvordan han lyste opp da jeg apnet et lite smykkeskrin som jeg hadde lagt den i. | He was afraid he'd lost it... and I remember how his face lit up... when he opened the jewelry box I had wrapped it in. |
Å, det skal bli en lettelse å se lys i de triste, gamle vinduene. | Oh, it'll be a relief to see light in those dismal old windows. |
Og en liten toarmet gull-lysestake... som jeg skal ha i kirken og tenne lys på min fars fødselsdag. | And I buy a little two-place gold candlestick I see there... that I take to church, and I light candles for my father's birthday. |
Kanskje jeg tenner et lys for meg selv også. | I think maybe I light candle for myself, too. |
Store prinsipper blir ikke borte igjen når de har sett dagens lys. | Great principles don't get lost once they come to light. |
Endelig flyr den mot regnbuen. Inn i håpets lys. Inn i den strålende fremtid som tilhører deg, meg og oss alle. | He is flying into the rainbow, into the light of hope, into the future, the glorious future that belongs to you, to me and to all of us. |
Jeg har ikke lyst til å ta ansvaret, Mr. Smith. | 1 don't like to take the responsibility, Mr. Smith. |
Kanskje han har lyst på en rå hamburger eller litt melk. | Maybe he'd like a little raw hamburger or some milk maybe. |
Han har alltid hatt lyst til å forbedre ting... bygge et par turisthytter, kjøpe ny bil, ha penger på bok. | He's always wanted to make some improvements around here, build some cabins for tourists, buy a new car, have a little money in the bank. |
Bare gi meg ett kyss så får du nok lyst på mer. | You just give me one little kiss, and see if you don't want a few more. |
Jeg kjenner en fyr som har veldig lyst på litt gammeldags aktivitet. | I know a fellow who's got an overwhelming hankering for a little old-time activity. |