Coleze-breuken wijzen erop dat hij voorover viel tegen hoge snelheid en zijn val probeerde te breken door zijn armen uit te strekken. | Colles' fractures indicate the the victim fell forward at a high speed and attempted to break his fall by extending his arms forward. |
De Oostelijke en Westelijke Slenk zijn de randen van het opgetilde plateau. Andere vertakkingen strekken zich uit naar buiten. | The Eastern and Western Rift Valleys mark the fractured edges of the uplifted East African Plateau, with further branches extending outwards. |
De straling blijkt zich minstens 'n half lichtjaar uit te strekken... in alle richtingen, behalve één. | The radiation appears to extend outward at least half a light-year... in every direction except one. |
Het lijkt zich honderden kilometers uit te strekken. | It extends beyond the range of the UAV, but it appears to cover hundreds of miles. |
Hij kan z'n arm niet strekken. | He can't extend his arm. |
...en strek je rug totdat je op de vloer ligt. | And extend your back till you're lying on the floor. |
Gebruik dus je beide handen, spreid je benen, ga stabiel staan, en strek je armen uit naar het doel dan kan je veel beter mikken. | So use both hands, spread your legs, get stable, extend your arms to the target and you aim better. |
Ik strek mijn hand niet uit. | I extend no hand. |
Ik strek mijn hand uit. Maar ik kan haar niet aanraken. | I extend my hand, but I cannot touch her. |
Jennifer, strek nu je wijsvinger... langs de binnenkant van mijn pols. | Now, Jennifer, if you'll extend your index finger along the inside of my wrist, like this. |
"De soevereiniteit van dit land... strekt zich niet uit tot alleen de bevolking van deze natie... maar ook naar al zijn materieel bezit... de aarde met al zijn natuurlijke bronnen. | "The nation's sovereignty extends not only to all the men and women of the nation, but to all its material possessions, the nation's soil and all its resources. |
De Levensboom strekt zijn voelsprieten uit in alle richtingen, ontdekt en breidt uit wat werkt, het maakt nieuwe leefomgevingen en kansen voor nieuwe soorten. | The tree of life extends its feelers in all directions finding and exploiting what works, creating new environments and opportunities for new forms. |
De digitorum tendon buigt en strekt de vinger. | The digitorum tendon flexes and extends the finger. |
De digitorum tendon... wanneer hij normaal werkt, buigt en strekt de vingers. | The digitorum tendon... when functioning normally, flexes and extends the finger. |
De muur strekt zich uit tot de hemel en zal blijven tot ik anders zeg. | The wall extends to the sky and will stay up until I say otherwise. |
Benen recht, samen, armen gestrekt boven hun hoofd. | Legs straight, together, arms extended over their heads. |
Houden haar hoofd gestrekt. | Hold her head in an extended position. |
Laat pas los als je arm helemaal gestrekt is. | Once your arm is fully extended, you release. |
Oké, als je van het podium valt, been gestrekt, borsten vooruit. | Okay, if you fall off the stage, leg extended, boobs up. |
Rechter arm gestrekt ter voorbereiding van de eerste lift. | Right arm fully extended in preparation for the first lift. |
Dat strekte zich uit tot alles wat hij ondernam - organisatie, bouwen, bestuur. | It extended to everything he undertook - organisation, building, statesmanship. |
De dodelijke impact van de uitbarsting strekte zich ver buiten het eiland Thera. | The deadly impact of the eruption extended far beyond the island of Thera. |
De vergeving strekte zich niet uit tot de soldaten in de frontlinie. | Forgiveness is not extended to soldiers in battle. |
Ik kon niet anders. Langzaam strekte ik m"n wijsvinger. | I had to touch it and I slowly extended my index finger. |
Naar het oosten strekte het zich uit tot de Eufraat. En naar het westen tot de kust van de Atlantische Oceaan. | To the east, it extended to the banks of the Euphrates River, and to the west, the shores of the Atlantic Ocean. |