Een pyromaan had het gebouw meteen in lichte laaien gezet. | A professional arsonist would set one blaze and completely gut the building. |
Ik wil er woest van worden en in lichter laaien staan. | Yeah, man. Totally makes me want to crank old Savage and blaze one. |
Wie kan het vuur blussen Als het eenmaal begint op te laaien | Who can put out the flame once it starts to blaze |
Toch blijf ik geduldig. De tijd kan mijn wilskracht beperken, maar niet ondermijnen. Kracht laaide op in mijn borst zo stevig als het staal van een cel. | Yet, I maintain with patience, time can limit but not shatter my will, strength blazed across my chest as solid as penitentiary steel. |
Hij zal Frankrijk in lichte laaie zetten en weer terugkeren uit de as. | He will set France ablaze and rise from the ashes. |
Duizenden tonnen droog gras zijn de brandstof voor een laaiend inferno. | Thousands of tonnes of dry grass is enough to fuel a blazing inferno. |
Fakkels die laaiend opbranden. | They burn in a blazing fire. |
Het is laaiend warm hier. | It's blazing here. |
je had misschien op dit moment bij de rivieroever kunnen zijn, je tenen opwarmend aan een laaiend vuur. | You might have been at Riverbank by now, toasting your toes before a blazing fire. |