Get an Italian Tutor
to do
- Come fa a sapere che non è sereno? Perché è un medium.
How does he know he's not at peace?
- Per quello stai sereno.
So don't worry about that.
-Vai sereno, ora.
I see what he's doing.
Andare in overdose da barbiturici e venire ridotta in cenere, che modo sereno di morire.
Overdosing her on barbiturates and burning her to ash-- that is a peaceful way to go.
Appena torna il sereno me ne vado, lo prometto.
As soon as it calms down outside I'll be on my way, I promise.
Beh, non posso pronunciarmi sull'efficacia, ma finche' non interferisce con il trattamento qualunque cosa aiuti i miei pazienti ad avere un morale piu' alto ad essere piu' sereni, va bene per me.
Well, I can't speak to its efficacy. But as long as it doesn't interfere with our treatment, anything that helps my patient have a better outlook, a better comfort, is fine by me.
Cerchiamo di restare sereni... Lei non userà quella... e "l'altro" non combinerà un casino.
Why don't we do this the easy way where you don't use that and the other guy doesn't make a mess.
Credo sia l'unico modo per continuare a vivere sereni... MI DISPIACE PER OGGI.
That's what you gotta do if you want to get on in life, hold down a relationship.
Quando hai detto "non provare niente", intendevi dire "sentirsi... sereni"?
When you say, "not feeling anything", do you mean feeling... (Exhales) ...like calm?
Soldati ai quali fu ordinato di fare cose terribili e che ora sono sereni.
Men at war who were ordered to do appalling things... and are now at peace.
Anche lei sembra davvero serena, vero?
Of course, she seems so serene, doesn't she?
Lei sembra davvero... serena.
But she does, she seems quite content.
Lui non merita una morte serena.
He doesn't deserve an easy death
Signora Biggs, lei stara' bene, ma... se dovesse succederle qualcosa, prometto... che trovero' a Jim una serena sistemazione per il resto della sua vita.
Mrs. Biggs, you're gonna be fine. But if anything does happen, I promise to give Jim a happy home for the rest of his life.
Ma non corteggiateli troppo con vino e serenate.
But don't go crazy wooing them with wine and song.