- Come fa a sapere che non è sereno? Perché è un medium. | How does he know he's not at peace? |
- Per quello stai sereno. | So don't worry about that. |
-Vai sereno, ora. | I see what he's doing. |
Andare in overdose da barbiturici e venire ridotta in cenere, che modo sereno di morire. | Overdosing her on barbiturates and burning her to ash-- that is a peaceful way to go. |
Appena torna il sereno me ne vado, lo prometto. | As soon as it calms down outside I'll be on my way, I promise. |
Beh, non posso pronunciarmi sull'efficacia, ma finche' non interferisce con il trattamento qualunque cosa aiuti i miei pazienti ad avere un morale piu' alto ad essere piu' sereni, va bene per me. | Well, I can't speak to its efficacy. But as long as it doesn't interfere with our treatment, anything that helps my patient have a better outlook, a better comfort, is fine by me. |
Cerchiamo di restare sereni... Lei non userà quella... e "l'altro" non combinerà un casino. | Why don't we do this the easy way where you don't use that and the other guy doesn't make a mess. |
Credo sia l'unico modo per continuare a vivere sereni... MI DISPIACE PER OGGI. | That's what you gotta do if you want to get on in life, hold down a relationship. |
Quando hai detto "non provare niente", intendevi dire "sentirsi... sereni"? | When you say, "not feeling anything", do you mean feeling... (Exhales) ...like calm? |
Soldati ai quali fu ordinato di fare cose terribili e che ora sono sereni. | Men at war who were ordered to do appalling things... and are now at peace. |
Anche lei sembra davvero serena, vero? | Of course, she seems so serene, doesn't she? |
Lei sembra davvero... serena. | But she does, she seems quite content. |
Lui non merita una morte serena. | He doesn't deserve an easy death |
Signora Biggs, lei stara' bene, ma... se dovesse succederle qualcosa, prometto... che trovero' a Jim una serena sistemazione per il resto della sua vita. | Mrs. Biggs, you're gonna be fine. But if anything does happen, I promise to give Jim a happy home for the rest of his life. |
Ma non corteggiateli troppo con vino e serenate. | But don't go crazy wooing them with wine and song. |