Offrirsi (to do) conjugation

Italian
51 examples
This verb can also mean the following: present itself, offer, arise, volunteer

Conjugation of offrirsi

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
mi offro
I do
ti offri
you do
si offre
he/she/it does
ci offriamo
we do
vi offrite
you all do
si offrono
they do
Present perfect tense
mi sono offerto
I have done
ti sei offerto
you have done
si è offerto
he/she/it has done
ci siamo offerti
we have done
vi siete offerti
you all have done
si sono offerti
they have done
Past preterite tense
mi offrii
I did
ti offristi
you did
si offrì
he/she/it did
ci offrimmo
we did
vi offriste
you all did
si offrirono
they did
Future tense
mi offrirò
I will do
ti offrirai
you will do
si offrirà
he/she/it will do
ci offriremo
we will do
vi offrirete
you all will do
si offriranno
they will do
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
mi offrirei
I would do
ti offriresti
you would do
si offrirebbe
he/she/it would do
ci offriremmo
we would do
vi offrireste
you all would do
si offrirebbero
they would do
Past impf. tense
mi offrivo
I used to do
ti offrivi
you used to do
si offriva
he/she/it used to do
ci offrivamo
we used to do
vi offrivate
you all used to do
si offrivano
they used to do
Past perfect tense
mi ero offerto
I had done
ti eri offerto
you had done
si era offerto
he/she/it had done
ci eravamo offerti
we had done
vi eravate offerti
you all had done
si erano offerti
they had done
Future perfect tense
mi sarò offerto
I will have done
ti sarai offerto
you will have done
si sarà offerto
he/she/it will have done
ci saremo offerti
we will have done
vi sarete offerti
you all will have done
si saranno offerti
they will have done
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
mi offra
(if/so that) I do
ti offra
(if/so that) you do
si offra
(if/so that) he/she/it do
ci offriamo
(if/so that) we do
vi offriate
(if/so that) you all do
si offrano
(if/so that) they do
Present perf. subjunctive tense
mi sia offerto
I have done
ti sia offerto
you have done
si sia offerto
he/she/it has done
ci siamo offerti
we have done
vi siate offerti
you all have done
si siano offerti
they have done
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
offriti
do!
si offra
do!
offriamoci
let's do!
offritevi
do!
si offrano
do!
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
mi sarei offerto
I would have done
ti saresti offerto
you would have done
si sarebbe offerto
he/she/it would have done
ci saremmo offerti
we would have done
vi sareste offerti
you all would have done
si sarebbero offerti
they would have done

Examples of offrirsi

Example in ItalianTranslation in English
Credo che che lei abbia poca stima di se' stessa, visto che continua ad offrirsi ad un uomo sposato che non ne vuole sapere nulla di lei.I think you must have pretty low self-esteem to keep throwing yourself at a married man who doesn't want you.
E la prima cosa che fa e' venire qui e offrirsi di pagare le lezioni di canto.And first thing she do, is come in here, offer pay for singing lessons.
I primi a offrirsi volontari furono gli schiavi giapponesi della costa ovest, ansiosi di dimostrare la propria lealta' e forse di guadagnarsi la liberta'.The first to volunteer were West Coast enslaved Japanese anxious to prove their loyalty and perhaps gain their freedom.
Ma, siccome lei sapeva che avevo chiesto a Leslie di uscire e che lei, Leslie, mi ha respinto, allora lei, Penny, potrebbe offrirsi per consolarmi.But, because she did know that I had asked Leslie out and that she, Leslie, had turned me down, then she, Penny, could be offering consolation.
O forse il dottore vuole offrirsi volontario?Or perhaps the doctor would volunteer to go?
Che c'e' di male se mi offro di pagare un mucchio di soldi per questo?What's so wrong about offering to pay top dollar for it?
E mi offro a te.And make do with you.
In più, ogni volta che mi offro di comprargli un vestito, mi dice di no.Plus, every time I offer to buy him a dress, he turns me down.
Io... mi offro in cambio della liberta' di Godric.I... I offer myself in exchange for Godric's freedom.
La prossima volta che mi offro come esca per un serial killer... Vi prego, rifiutate.False alarm, but next time I offer to be bait for a serial killer, please turn me down.
- Non importa se non prepari il pranzo non li accompagni a scuola o... non vai alle loro partite, non ti offri come accompagnatrice in gita tipo per la prossima a Washington D. C.I mean, so what if you don't pack any of their lunches or take them to school or show up at their sporting events or volunteer to chaperone any of their school trips like the one coming up to Washington D.C.?
Charlie, perche' non ti offri almeno per aiutarlo?Charlie, why don't you at least offer to walk him through it?
Cos'e'? Perche' ti offri di fare cose che non conosci?- Why volunteer for stuff that you don't even know what it is?
Ehi, Zeke, perche' non ti offri tu, eh?Hey, Zeke, why don't you volunteer, huh?
Forza, tesoro, perché non ti offri tu? Sarà divertente.Go on, love, why don't you volunteer?
Lui non e' uno che si offre volontario per qualsiasi cosa.He doesn't volunteer for anything.
Ma è l'unica possibilità che ci si offre.Nobody has to go in that doesn't want to.
Perche' vi si offre Mayenne, invece del fratello Henri, che sembra essere il preferito di vostra figlia?Why does he offer you Mayenne? Why not his brother Henri, who enjoys your daughter's favour?
Elliott ed io ci offriamo di pagarti le cure, senza condizioni... un'offerta che tra l'altro permane ancora... e tu ci rifiuti per orgoglio, d'accordo, ma poi vai a dire a tua moglie che in realta' stiamo pagando le tue cure.Elliott and I offer to pay for your treatment, no strings attached an offer which still stands, by the way and you turn us down out of pride, whatever, and then you tell your wife that in fact we are paying for your treatment.
Da quando le ho offerto aiuto, non ha fatto che insultarmi.Now look here, Leamas, ever since I've tried to help you, you've done nothing but insult me.
Dopo aver finito ho detto ai ragazzi che avrei offerto loro i pancake, ma il locale era chiuso.W-w-we were, and after we were done, I told the guys I'd treat 'em to pancakes. But the... the place was closed.
Ha mai offerto consulenze legali al di fuori del settore pubblico?Have you ever done any legal work outside the NHS?
Hanno detto che erano a posto con gli investimenti e hai offerto diecimila dollari?They said they were done with the investing, and then you volunteered $10,000? ♪ ♪
Non ho mai provato... rimorso per quello che ho fatto... o accettato... l'aiuto che mi è stato offerto.I never once felt remorse for the things I've done or took any of the help that was on offer for me.
Perche' non vi offrite per un paio di scatti di prova?Why don't you two step in for a couple of test shots? Sure.
C-2, ho due tiratori della Delta, Shughart e Gordon che... si offrono di proteggere il luogo del secondo incidente.C-2, I have two Delta snipers, Shughart and Gordon... Volunteering to secure crash site two. Over.
Da quando i portantini si offrono volontari per qualcosa?Since when do porters volunteer to do anything?
E comunica che lui e i suoi uomini si offrono volontari come richiesto... in cambio di una doppia razione per i prigionieri, oltre alla garanzia... del gen. Carlton che i soldati sudisti combattenti... riceveranno automaticamente la grazia.And he further states that he will volunteer himself and his men as needed... for double rations for all prisoners plus Gen. Carlton's written guarantee... that all Southern soldiers who serve with you, sir... will be automatically granted full pardon.
Gli assassini non si offrono di dare un campione del proprio DNA.Killers don't offer up their DNA.
I serial killer non si offrono di pulirti il parabrezza e ti dicono che sei sexy. Si' invece, lo fanno!Serial killers don't offer to clean your windshield and tell you you're hot!
In realta', non sapevo fare niente e non avevo grandi aspettative quando mi offrii come assistente in una tipografia.I didn't really know how to do anything, so I didn't have high hopes when I applied for a position as an assistant at a printing house.
Quando ho partorito... mia cugina Margaret era con me, ed io non avevo un lavoro o un posto dove andare, cosi' lei e il suo fidanzato si offrirono di... prenderlo.When I gave birth my cousin Margaret was with me, and I didn't have a job or a place to go, so she and her fiance offered to take him.
- Non voglio che tu mi offra niente.- l don´t want you buying me anything.
Non mi interessa quanti soldi mi offra, o quanto sia affascinante, o quanto sia grosso il suo... - Sapete, il suo... - Quanto grosso?I don't care how much money he's offering me or how good-looking he is or how big his... you know is.
Non mi piace che un amico mi offra aiuto... e 20 minuti dopo venga ucciso.And l don't like it when a friend of mine offers to help and 20 minutes later he's dead!
Non so nientaltro. Chiedo che qualcuno si faccia avanti... e mi offra assistene'a legale.I would say that he is the killer beyond a reasonable doubt and to a moral certainty.
Okay. Non intendo essere sgarbato, ma se volete qualcosa da me... se volete che mi offra volontario per un altro consiglio... Sono preoccupate per noi.I don't mean to be rude, but if you want something from me- you want me to volunteer for another committee- they're concerned about us.
Ehi, non sto dicendo che devi andare la' fuori e innamorarti, ma... Lascia che un ragazzo, non so, ti offra la cena.Hey, I'm not saying that you need to go out there and fall in love, but... let a dude, I don't know, buy you dinner.
Perche' non lasci che il tuo editore ti offra il pranzo?Why don't you let your editor buy you lunch?
Perche' non lasci che ti offra qualcosa da bere?Why don't you let me take you and buy you a drink?
Perche' non lasci che ti offra un altro drink?Why don't you let me, uh, buy you another drink, and,
Ronzagli intorno abbastanza, continuando a chiedere un incontro, e riuscirai a farti mettere in lista. Ma non sperare che la receptionist ti offra il caffe' nell'attesa.Hang around long enough asking for some face time, and you can get yourself on the schedule, but don't count on the receptionist offering you coffee while you wait.
- Non voglio che lei si offra volontaria.I don't want her to volunteer.
Abbiamo bisogno che si offra spontaneamente. E lo potra' fare solo se credera' di appartenere a questo mondo.We need her to submit willingly, which she'll only do if she believes that she belongs here.
Basta che qualcuno si offra volontario.It's just who's ever willing to do it.
Ci sono ancora un paio di posti clandestini dove possiamo trovare un donatore umano che si offra volontario.There are still a few speakeasies operating under the radar where we can find a willing human donor.
Non posso neanche camminare per strada senza che i ragazzi si offrano di farmi.I can't even w down the street without guys offering to do me.
Sai, tutto quel che ho fatto e' offriti una possibilita'.You know, all I've done is offer you a chance.
Beh, non offritevi tutti in una volta, eh?Well, don't put your hands up all at once, will you?
Non offritevi tutti assieme.So don't all volunteer at once(! )
Quindi non offritevi volontari per slanci emotivi o sentimentalismi.So don't volunteer out of sentiment or emotion.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

nidificare
nest
obiurgare
objurgate
occidentalizzare
westernize
offendere
offend
offendersi
do
offrire
offer
offuscare
darken
opacare
make opaque
operare
operate
opporsi
do

Other Italian verbs with the meaning similar to 'do':

None found.
Learning languages?