Get an Italian Tutor
to do
"si meravigliava ascoltando i racconti sullo specchio magico. "Chi osava opporsi all'iniquo male "e causava l'ira della principessa...
And how - to those who dared oppose the unrighteous evil and did earn the princess's wrath - it brought down a swift and ugly death."
- Quello che puo' fare per noi e' opporsi la costruzione delle case o dimettersi.
What you can do for us is you can - fight the housing or resign.
A bordo anche l'addetto al bilancio del Congresso, l'avaro Llewellyn Parker, che ha tentato inutilmente di opporsi alla "pazzia di Nelson",
Flying with him is the congressional watchdog of the budget penny-pinching congressman Llewellyn Parker who had fought a losing fight against what he had termed "Nelson's Folly."
Adoha, e' una petizione per opporsi alla costruzione di un bar vicino alla scuola.
Adoha, it's a petition opposing a bar that might open opposite the school.
Chi dichiara di opporsi al nemico farebbe bene a non ostacolarci.
Those that claim to oppose the enemy would do well not to hinder us.
"Non conosco quest'uomo, ma mi oppongo alla tattica del pettegolezzo."
"l don't know this man, but l, for one, protest your scandal-sheet tactics."
- Come campione di Lega, mi oppongo.
As league champion, I shoot it down.
- Se mi oppongo che cosa farai?
What if I said no? What if I said I wasn't gonna let you do it?
Anche se non mi oppongo a dei regali inaspettati sulla mia scrivania, preferisco quando sono fatti di cioccolato.
While I'm not opposed to unexpected gifts on my desk, I do prefer if they're made of chocolate.
Capisco... ma mi oppongo.
I do... but I oppose this.
- Non ti opponi ai programmi di istruzione secolare finanziati pubblicamente, ti opponi ai programmi di istruzione non secolare finanziati pubblicamente.
You don't oppose secular programs that ar e publicly financed, you oppose nonsecular programs that ar e publicly financed. - - Yes.
Finira' prima se non ti opponi.
It's quicker if you don't fight it.
Il tuo amico è finito così perché tu ti opponi a come devono andare le cose.
Look what happened to your friend cos you go against the way things go down.
Non capisco perche' ti opponi alla cosa quando sai che mi infastidisce...
- Tricia. I don't understand why you're fighting me when she bothers me--
Non capisco perche' ti opponi cosi' tanto.
I don't know why you put up such a fight.
"Qualcuno si oppone a questo matrimonio?"
"does anyone object to this wedding?"
# Perche' il cuore si oppone ancora? #
Why does the heart still resist?
E se Nick non rivolge alcuna domanda a Mike e non si oppone durante il controinterrogatorio, l'accusa capira' che c'e' qualcosa che non va.
And if Nick doesn't question Mike on direct and he doesn't object during cross, the ADA will know something's up.
Non e' che si oppone, e' che crede di piu' nell'autocura.
No, he doesn't oppose them, per se. He just believes in self-reliance more.
Sa che non lo voglio e sa che voglio il divorzio, ma lui si oppone.
I did tell him. I don't want a dime. He knows I don't wanna be married, and he doesn't believe in divorce.
- Non ci opponiamo se vuole parlare.
Actually, if he'd like to speak, we don't object.
E ci opponiamo risolutamente a coloro che opprimono o ci negano le nostre liberta'.
And we adamantly oppose those who would oppress or deny us our freedoms.
Non importa cio' che facciamo o quanto ci opponiamo, avra' sempre la meglio.
No matter what we do and how much we fight, it'll always pull us in.
Non importa cio' che facciamo o quanto ci opponiamo... avra' sempre la meglio.
No matter what we do and how much we fight, it'll always pull us in.
Se non ci opponiamo a lui, continuera' a venire contro di noi.
I mean, if we don't stand up to him, then he's just gonna keep on coming at us.
Basta che tu faccia l'opposto di ciò che hai sempre fatto.
You have to do the opposite of what you've always done.
E l'opposto diventa il nuovo standard.
Yeah, you gotta have an opening sequence that blows the doors off done with some flashy music video direction.
In effetti, il signor Morrison ha fatto esattamente l'opposto di cio' che la Commissione ha suggerito.
...and, in fact, Mr. Morrison's done exactly the opposite of what the Commission is suggesting.
Lincoln aveva fatto l'esatto opposto, emettendo banconote statali, i Greenbacks, che erano basati unicamente sulla buona fede e sulla fiducia degli Stati Uniti.
Lincoln had done just the opposite by issuing U.S. Notes – Greenbacks which were based purely on the good faith and credit of the United States.
Lui ha fatto l'opposto di tutto ciò che aveva promesso alle persone.
He has done the opposite of everything he told the people he would do.
- Certo che vi opponete.
- Of course you do.
- Marian perchè vi opponete sempre?
Why do you always resist?
Ora, vorrei sentire cosa ne pensate voi che vi opponete, perche' la vita di un uomo e' a risch...
Now l'd really like to hear from the holdouts because a man's life hangs in the bal...
Professore, perche' vi opponete cosi' tanto... a fare quello che chiediamo?
Professor, why are you so resistant to doing as we ask?
Se vi opponete, ho un subaffitto in nero che potrei rompere in qualsiasi momento.
If you cross me, I do have a pirated sublease that I could break at any time.
- Certo. Le persone che si oppongono a voi sono senza dubbio criminali?
People who oppose you are undoubtedly criminals?
Alcune persone e in particolare i fondamentalisti religiosi, si oppongono alle sue ricerche.
People, particularly some religious fundamentalists, Oppose the work you do
Beh, in questo Stato... se i genitori non si oppongono, un minore può emanciparsi semplicemente andando via di casa.
Well, in this state, if the parents don't oppose, a minor can self-emancipate, just by moving out.
C'e' un gran numero di persone che si oppongono al disegno, anche gli ambientalisti del suo stesso partito. - Lo ritengono insufficiente.
There's a sizable coalition that wants to see your bill fail, including environmentalists from your own party who don't think the bill does enough.
Ci sono persone che si oppongono con forza alla donazione di organi.
There are some people who have strong objections to organ donation.
Quindi, quando qualcuno si avvicino' e si offri di rimettermi in sesto, non mi opposi.
So, when someone finally did come along and offer to build me back up, I didn't resist...
Non ti opponesti?
You didn't fight it?
- Si'. Per questo Washington si oppose e non lo voleva.
Yeah, that's why Washington feuded that's why he didn't want it.
Il procuratore Mike Madden non si oppose nemmeno al rilascio su cauzione, ma entro' in aula con un accordo gia' pronto per il suo rilascio.
Crown Prosecutor Mike Madden did not even argue against her release on bail and instead entered the courtroom with an agreement already in place for her release.
Mary non voleva che andassi, ma... non si oppose neanche.
Mary didn't want me to go, but, ahh. She didn't stand in my way, either.
Non si oppose.
He didn't resist.
Qualche generale americano si oppose al carro armato, perche' non volevano fare a meno della cavalleria.
Some American Generals were really resisting the tank because they didn't want to get rid of the horse cavalry.
Dovemmo lottare per la sua messa in onda, alcune persone si opposero, anzi, si infervorarono contro di noi.
We did struggle with radio play and certain people objected to playing it, and they made their feelings very strongly known.
Lo sa, lo so che e' patetico il fatto che non mi opponga a lui.
- You know, I know that it's pathetic that I don't stand up to him.
Se sembra che lo voglia io, loro non lo vogliono, se sembra che io mi opponga, devono averlo a tutti i costi.
If I appear to want it, they don't want it. If I appear to hate it, they just gotta have it.
Se tutti sono d'accordo, non c'è motivo perché io mi opponga.
If everyone wants to do it, there's no reason for me to oppose.
Non importa quanto ti opponga alla autorità ... noi combattiamo per questo Sappiamo che lo fai per senso del dovere!
No matter how much you oppose the authorities... and fight us like this we know that you do it out of a sense of duty!
Alla condizione che lei non si opponga alla Sua volontà.
Provided you don't oppose His will.
Anche se mi stupisce che tuo marito non si opponga al lavoro del becchino.
Although I'm surprised your husband doesn't object to the undertaker working.
Io penso che la signora si opponga un pò troppo.
Methinks the lady doth protest too much.
Non so, India ha detto che dovremmo usare qualcosa, che si opponga del tutto alla Threads, no?
I don't know. India said we should do something that visually opposes Threads, right?
Oh, no, no, no, senatore, lo farei e lo farò. E farò tutto il necessario per proteggere l'America da chiunque le si opponga.
Oh, no, no, no, senator, I would and I will and I will do whatever is necessary to protect America from anyone who opposes her.
Non potete permettere che Barry Fairbrother e i suoi amici benefattori si oppongano al progresso.
You can't let Barry Fairbrother and his tribe of do-gooders stand in the way of progress.
No, non opponetevi.
No, don't fight it.
Non opponetevi. Non combattetelo, non combattete.
Don't struggle, no, don't struggle with it, don't you struggle.