Non deve offendersi se le dico di non occuparsi del mio caso. | You mustn't be offended when I ask you not to try to do anything about my case. |
Non deve offendersi, capita a tutti. | dont be offended, it can happen to anybody. |
Non la biasimo. lo sport preferito della gente è di offendersi per stupidaggini... e tenere il muso per 50 anni. | Around here, their favorite thing to do is to get offended by something small... and hold on to it for 50 years. |
Potrebbe offendersi, non posso fargli questo. | He might get upset. I can't do that to him. |
Siamo in piena crisi finanziaria, e la prego di non offendersi, il suo comportamento mi sembra assolutamente incurante. | We have a financial crisis here and, if you don't mind me saying, your attitude seems to me incredibly cavalier. |
- Beh... senza offesa... Senza offesa, la capacità di attenzione e di concentrazione di Josh è pari a quella di un cane in un campo pieno di scoiattoli. Non mi offendo! | Well, no offense, Josh's attention span and focus is like a dog in a field of squirrels. |
- Non mi offendo se non vuoi parlarne. | I don't mind if... If you don't wanna talk about it, it's fine. |
- Non ne ho idea e francamente, mi offendo per la tua squallida accusa che solo perché indossavo un abito da sposa identico al suo e sono stata l'ultima persona a vederla prima del suo sclero a tema Broadway | - I have no idea, and frankly, I resent your flabby accusation that just because I wore an exact replica of her wedding dress and was the last person to see her before her Broadway-themed freak-out that I have anything to do with her being missing. |
-Bevi o mi offendo. | You'll be bummed if you don't. |
Altrimenti mi offendo, sbuffo e riduco la tua casa in cenere. | Or I huff, and I puff, and I burn your house down. |
Allora, Taeko, non ti offendi se ti chiedo di diventare... | Taeko. Why don't you live here? |
Devi sviluppare un algoritmo di devianza standard che stabilisca un errore di base, e se non ti offendi... credo che potrei dare un'aggiustatina alla tua metodologia. | You need to develop a standard deviation algorithm that controls for a testing bias, and if you don't mind, I think I can tweak your methodology. |
E c'e bisogno che ti offendi ? | Why do you always get upset? |
Hai queste idee che ti ronzano in testa, ti aspetti che tutti vogliano realizzarle, e ti offendi se non lo fanno! | You just get these ideas in your head, and everyone's supposed to want to do them, and then you get hurt if we don't! |
Ma senti, non ti offendi se ti dico del cretino? | Look, don't get mad if I call you fool. |
Mia moglie si offende a morte se non mi vede in sala in fondo basta poco per farle contente | My wife takes much offense if she does not see me little enough to make them happy |
Non si offende, e non porta rancore. " | It does not take offense and is not resentful." |
Non si offende, e non porta rancore. | It does not take offense and is not resentful. |
come la duchessa di Bedford. Immagino ci sappiate fare. Se nessuno si offende, se il banchetto fila liscio, allora saro' soddisfatto. | The, er, smaller countries further down the table, and then you decide that you might want to bend the rules a little because you know, for instance, the Russian Ambassador has a passion for bird-watching and so does the Duchess of Bedford. |
- No, tra noi galantuomini non ci offendiamo mai. | Gentlemen do not offend one another. |
In tribunale ci avete battuto, ma non e' che ci offendiamo. | I mean, hell, you beat us in court. - We don't take it personal. |
- Ti ho forse offeso in qualche modo? | Is there something I've done to offend you? |
- Un marito offeso, abbandonato da sua moglie, Enid. | Wronged husband, abandoned by his wife, Enid. |
E se facevano del male a me, tu ti saresti offeso... | If they'd done anything to harm me or offend you-- |
Ho fatto qualche cosa che ti ha offeso ? | - Have I done something to offend you? - Get in there. |
Ho fatto qualcosa che ti ha offeso? | Have I done something to offend you? |
# Beh non vi offendete se # # Non finisco questa frase # | Well, you'll understand if I don't finish that last sentence. |
Non vi offendete. | What can we do? |
Preferirei andare con i gorilla, se non vi offendete. | I'd rather go with the bodyguards, if you don't mind. |
Vi prego, non vi offendete, Tenente... ma avete i documenti di riconoscimento? | Please, do not be offended, Lieutenant but are you carrying your identity papers? |
E nemmeno dedicarsi a uno solo, altrimenti gli altri si offendono. | And don't focus on just one or else the others will be offended. |
I neri si offendono se dei bianchi uccidono il loro cane alla loro festa. | I didn't know. Black people are offended by white people who come to their parties and kill their goddamn dog. |
Non si offendono solo i neri se fai insulti da razzista. | You don't have to be black to be offended by a racist slur. |
Sai che adesso si offendono se li chiami "nanetti"? | Did you know they don't like being called midgets anymore? |
Si accavalla con David e Iman, ma loro non si offendono. | It does overlap with David and Iman, but they're fine. |
E tu fra tutti non vuoi che io mi offenda profondamente. | And you, of all people, should know you don't want me deeply offended. |
Per favore non mi offenda, signor Lau. | Please don't insult me, Mr. Lau. |
Potrei fingere che la cosa non mi offenda... | I could pretend that doesn't sting. |
- Spero non ti offenda. | -Yeah, I hope that doesn't offend you. |
Ascolta, non voglio che tu ti offenda per questo, ma, ecco... tuo nipote? | I knew it. Listen, I don't want you to take offense to this, but, um... your nephew? |
Ma devo davvero andare e non voglio che tu ti offenda. - Ok. | But I really have to go and I don't want to offend you. |
Posso chiederti un favore senza che tu ti offenda? | -María, will you do me a favor? -And please don't take it personal. |
Senti, non voglio che tu ti offenda. | Listen, I don't want you to get offended. |
- La prego non si offenda. | - Please do not take offense. |
- Non si offenda, la prego. | Please don't take offence. |
- Signora Antonietta... non si offenda, ma a chi posso chiedere di un motorino rubato? | - Mrs Antonietta... Don't be offended, but do you know how I could find a stolen moped ? |
- Sì. - Spero che l'altro non si offenda. | But don't upset the other one. |
Dr. D., non voglio che si offenda per questo, perchè, lo sa, quello che avevamo era fantastico | Yeah, Dr. D., I do not want you to take offense to this, because, you know, what we have is great. |
Sono molto incuriosito da come siate riuscito ad amalgamare ogni cosa in un modo davvero molto sofisticato, spero non vi offendiate se lo dico. | - How he's made it? - l'm very intrigued by how you've managed to meld it all together in a very sophisticated way, if you don't mind me saying so. |
Spero che non vi offendiate se dico che mi sembrate molto sospettosa. | I hope you don't mind my saying that you seem very suspicious. Do I? |
Capisco che gli altri tetraplegici si offendano quando dico che una vita così non vale niente, ma io non giudico nessuno. | I can understand if other tetraplegic could feel offended when I say life like this is not worthy But I don't judge anyone. |
- Non offendetevi, Capitano.. | - Oh, now, don't get sore, skipper. |
Ammesso che l'aveste un piano, non offendetevi, eh! | If you had a plan, which... don't get upset... doesn't seem to be the case. We're doing fine. |
Ma non offendetevi, signore. | But don't get sensitive, ladies. |
Monsieur, ora non offendetevi voi. | Monsieur, I hope I don't offend you. |
Non offendetevi ma io metto "Squartati 7", nessuno annulla la mia maratona. | - Yes... - Nobody cancels my film festival. Wohaa, I don't wanna watch that. |