- J'y crois pas que je te suive. | I can't believe I'm doing this. |
- Je ne veux pas qu'il nous suive. | - I don't want him to follow us. |
- Le boss veut qu'on suive Gannon. | The boss wants to do it Gannon's way. |
- Qu'elle vous suive. | - Let her shadow. |
- Tu n'aimes pas que je te suive ? | - You don't like me following you? |
Ok, suivons notre notre plan | OK, let's do as our plan |
"Chère NYPD, recevez ce message et suivez l'exemple." | Saying, "Hey, New York's finest, I'm gonna send you a little message. This is how it's done." |
"Quand vous suivez votre béatitude, des portes apparaîtront là où elles n'étaient pas auparavant, et elles n'apparaitraient pour personne d'autre que vous." | "when you follow your bliss, "doors will appear where there would not have been doors before and where there wouldn't be for anyone else' does that mean ? |
"Vous suivez quel cours ?" "Ce n'est pas trop dur ?" | "Oh, where do you do your classes? "Isn't it difficult keeping up one's career?" That's made up, isn't it? |
"suivez nos instructions sans appeler la police. | "follow our instructions, don't call the police. |
- 28 kilomètres, suivez la piste. | Eighteen miles straight down the runway. |
C'était son idée de propulser les sirènes au niveau suivant en faisant ce spectacle. | It was her idea to take the sirens to the next level by doing this show. |
Comment ça se passe avec le groupe suivant? | How you doing with the next group? |
Et en suivant, si je peux me permettre, Qu'est-ce que vous faites ici ? | And follow up, if I may, what are you doing here? |
Et j'ai travaillé à Ground Zero aidant au service de restauration durant le mois suivant, donc j'ai vu ce que vous et vos hommes avez fait, ce que la police a traversé, et j'ai juré que je le rendrais. | And I worked at Ground Zero helping with food service for the month after, so I saw firsthand what you and your men were doing and what the NYPD was going through, and I swore that I would give back. |
Et le jour suivant. Et puis tous les jours. | And the next day after that, and before I knew it he was doing it every day. |