- Ce moteur haute performance semble ronronner comme un puma, mais cette fois, tu as sérieusement surchauffé mon moteur et j'exige des tours de décélération à ton retour, - si tu vois ce que je veux dire. | This high-performance engine may purr like a puma on the prowl, but this time, Derek, you have seriously overheated my engines and I will require some cool-down laps upon your return, if you know what I mean by that. |
- Est-ce que tu pourrais ronronner... | - I've been wondering if you could purr... - Shut up. |
- Exact, l'ordre. Quand je mets le contact et que le moteur se met à ronronner... je sais qu'il y a un peu d'ordre dans cet univers. | When I slide this key into that ignition and I hear that engine purr I know there's order in the universe. |
Ben alors, l'Ane... on s'est attendris un poil, mais ronronner? | Well, well, well, Donkey. I know it was kind of a tender moment back there, but the purring? |
C'était elle ou une avec des chats qui disaient : "Tu me fais ronronner." | It was between this or some cats that said, "You're purr-fect!" |
Mais alors je lui ai offert un régal, il a ronronné sur mes genoux cette nuit-là. | But then I offered him a treat, He purred on my lap that night. |
Oh, j'ai ronronné deux fois. | Oh, I purred twice. |
On a fait la sieste... et maman a ronronné sur mon ventre. | We took a nap together today. Mom fell asleep on my tummy and purred. |
"Je fais le dos rond et ronronne, ma reconnaissance de La malédiction des hommes-chats", écrivit James Agee. | "I arch my back and purr deep-throated approval of The Curse of the Cat People, " wrote James Agee. |
(Le chat ronronne) Il voulait embaucher un serrurier pour réduire sa charge de travail, mais il n'a trouvé personne à sa hauteur. | (Cat purring) He wanted to hire a good locksmith to cut down on his workload, but he couldn't find anybody up to his standards. |
- C'est la chatte qui ronronne pour faire croire qu'il y a encore du feu. | It's the cat purring that makes you think there's still a fire. |
- Elle ne ronronne plus. | - She's not purring. |
- Maintenant, elle ronronne. | - Seems to be purring along now, huh? |
Ensuite... quand tu changes de vitesses... la pédale d'embrayage glissant à l'intérieur et à l'extérieur d'elle, elle remue fermement, ronronnant d'un doux grondement, heureuse d'être sous ton contrôle. | And then... when you shift her in a gear... the clutch pedal, sliding in and out of her, she moves steadily, purring with a soft growl, happy to be under your control. |
Le rouet, le rouet, ronronnant et bruissant, tournant et brûlant. | Spinning wheel, spinning wheel, whirring and purring, turning and burning. |
Qu'a-t-iI compris, tout ronronnant, | And what the purring cat, all gray, |
Si c'est pas le cas, je te vois bien enroulé au sol, et ronronnant à mes pieds. | 'Cause if it's not... you'd look real good... curled on the floor... around my feet... purring. |
Toi et tes merdes achetées par catalogue serez partis. Et la chatte m'attendra en ronronnant gaiement. | You and all your junk from the catalogs will be gone... and the cat will be there waiting for me, purring contentedly. |