- D'éclairer mon esprit, de purifier mon c? ur et de sanctifier mon âme. | - Lord, that you enlighten my mind, purify my heart and sanctify my soul. |
- Il va aussi le purifier. | He's gonna purify him too. |
- Les pierres semblent la purifier. | Meteor seems to purify it. And everyone here is okay? |
- Vous devez purifier votre sang. | You have to purify your blood. |
- Ça sert à purifier. | So, they're for purifying, but the bomb comes later. |
- Rien pour le moment. Ce conduit servait à transporter l'uridium traité jusqu'à une raffinerie au niveau 33, où il était purifié. | Processed uridium used to pour down that pipe to a secondary refining facility on level 33 and be purified. |
- Si ! Tu seras tout de même purifié ! | No, you will still be purified! |
Ainsi je viendrai à l'autel purifié dans mon âme, et dans mon esprit, et enfin digne de votre amour. | Thus shall I come to the altar purified in soul and spirit and worthy at last of your love? |
Après que mon corps avait été sali par une sale femme cupide, je me sentais purifié. | After my body was made dirty by the gold digging fleshy ugly woman I felt I was purified. |
C'est comme un feu qui me dévore, dont je suis anxieux de me délivrer, d'en sortir purifié. | It's like a fire which devours me and from which I wish to be freed, to be purified |
Alors, purifie ton âme. | So purify your soul. |
Arrivé au rivage, purifie-toi dans l'océan. | Reach the shore, purify yourself in the ocean. |
Ca te purifie. | They purify you. |
D'abord je purifie mon échantillon et cette machine amplifiera le brin d'ADN. | First, I liquefy and purify my sample. |
Dans son univers à la Hopper, les couleurs sont le plus important. Son univers des formes et de la profondeur a plus d'importance que la camelote ou les détails inutiles. Il purifie toujours. | It's a kind of a Hopperian world, and the colours and the depth and forms are more important than items or small details, and it's always purifying, and I love the rugged environment that brings out the essential things |
Absolvez mes péchés et purifiez-moi. | Absolve my sins and purify me. |
Est-il possible que vous recycliez de l'air, génériez des centrales thermiques, purifiez de l'eau? | Is it possible that you're recirculating air, running heating plants, purifying water? |
Il faut que vous m'aidiez, et que vous purifiez votre école. | You must help me and purify your school. |
Priez et espérez, purifiez-vous afin d'être digne de la retrouver au jour de la Résurrection, dans la gloire du Seigneur. | Pray and hope, purify yourself, to be worthy of her on the Day of Resurrection in the glory of the Lord. |
Vous vous purifiez. | You're purifying yourself. |
"Son effet purifiant est un anathème | "Lts purifying effect is anathema... |
En purifiant les alentours, on s'éclaircit l'esprit. Et là, nos objectifs jailliront. | By purifying our surroundings we clarify our minds; only then will our intentions emerge. |
Il a un pouvoir purificateur, purifiant... peut-être même exfoliant. | It has a purifying power, a cleansing power... possibly scrubbing bubbles. |
Il y a deux ans, je n'étais qu'une simple scientifique qui essayait doucement de sauver le monde en purifiant de l'eau lourde sans résidu de radiation. | Two years ago, I was just a scientist slowly trying to save the world by purifying heavy water without residual radiation. |
Nous combattons le typhus en éliminant les parasites et en purifiant l'eau. | We fight typhus by eliminating the parasites and by purifying water. |