Get an Italian Tutor
to extradite
- Ho bisogno che tu lo faccia estradare qui.
Need you to get him extradited here.
Buona fortuna nel convincere l'apertissima Colombia a farla estradare.
Good luck getting the enlightened nation of Colombia to extradite her.
Con la sua influenza fara' estradare Cliff.
He'll pull some strings, have Cliff extradited.
Dovrebbe bastare per farti estradare in Irlanda, dove sei ricercato in relazione a due omicidi.
That should be enough to get you extradited back to Ireland, where you're wanted in connection with two homicides.
Hai fatto estradare Deena per aver provato a salvare le balene?
You had Deena extradited for trying to save the whales?
A meno che non la estradiamo.
Unless we extradite her.
Affinche' venga estradato in Sud Africa per rispondere alle accuse.
As I will have you extradited to South Africa to face charges.
Aveva molta paura di essere estradato in un altro paese ed essere allontanato dalla Colombia.
He really feared being easily extradited to another country .
Deve essere estradato negli Stati Uniti, per aver divulgato informazioni su delle operazioni in Iran.
Currently being extradited to the U.S. for leaking intel on allied operations in Iran.
Dopo essere stato estradato nel modo giusto, non col rapimento.
When he's extradited through proper channels. Not by kidnapping.
Dunque, piu' tardi, verrai estradato in Arkansas.
So, later today, you will be extradited back to Arkansas.
Una mossa sbagliata... all'interno del consolato birmano, e ti estraderanno.
One wrong move inside the Burmese consulate, and they will extradite you.