Get a German Tutor
to extradite
Aber da er jetzt auf burmesischem Boden ist, müssen wir ihn wegen seiner Rolle in dem Diebstahl ausliefern.
But now that he's on Burmese soil, we need to extradite him for his part in the theft.
Als sie mich so ansah, merkte ich, dass ich sie nicht ausliefern konnte.
When she looked at me like that, - - I realized that I would never be able to extradite her.
Bedauerlicherweise kann ich, seitdem Sie eine legale US-Bürgerin sind, nicht das tun, was ich eigentlich tun will und Sie zurück nach Europa ausliefern lassen.
Unfortunately, since you are a legal US citizen, I can't do what I really want and extradite you back to Europe.
Besser du beeeilst dich oder Sie werden dich nach Kanada ausliefern!
You'd better be fast or we'll extradite you back to Canada.
Die Regierung will ihn an seine Heimat ausliefern, wo er sicher exekutiert wird.
The government want to extradite him home where he'll certainly be executed.
- Jack soll ausgeliefert, nicht getötet werden.
the President ordered Jack be extradited, not murdered. Cummings wants Bauer dead so the Chinese can't question him.
Die Italiener lassen die Anklage fallen und ihr werdet noch heute Nachmittag an die USA ausgeliefert.
The Italian charges will be dropped. You and the others will be extradited to the U.S. this afternoon.
Du hast wohl Angst davor, wegen Verschmutzung ausgeliefert zu werden.
unless you're worried about being extradited for littering. He didn't even bust you for the open container.
Du wirst ausgeliefert an die Vereinigten Staaten, wo man dich vor Gericht stellen wird.
You will be extradited to the United States, where you will stand trial.
Ich komme gerade aus Hong Kong zurück, wo Auggie Anderson und ich Oliver Li umgedreht und ausgeliefert haben, einen von Chinas Top-Spionen, der mit Henry gemeinsame Sache machte.
I have just returned from Hong Kong, where Auggie Anderson and I turned and extradited Oliver Li, one of China's top spies who was colluding with Henry.