Je vous avais dit que je savais badiner. | I told you I could banter. |
Pas le temps de badiner ! | No time for barbed banter! |
Pourquoi badiner quand ce sera bientôt fini de toute façon ? | Why banter when it will soon be over anyway? |
Vous devriez badiner un peu tous les deux. | - OK, and you two should just sort of, you know, banter back and forth a little bit. |
Vous voulez badiner. | I know you want to banter with me. |
Il faut commencer en douceur, quelques remarques anodines, on badine sur l"érosion et la poussiére, on les amadoue un peu, et puis on y va. | You've got to come in low, share an observation about life... a bit of banter about erosion or grit... open them up a bit, and then you're in. |
Je ne badine pas. | I don't banter. |
Peut-être eu égard à ce silence général, j'avais établi une familiarité badine avec le concierge de l'hôtel, un continental de l'Ouest répondant au nom de M. Jean qui paraissait à la fois paresseux et... fort accommodant. | Perhaps as a result of this general silence, I had established a casual and bantering familiarity with the hotel's concierge, a West-continental known only as Monsieur Jean, who struck one as being, at once, both lazy and, really, quite accommodating. |
Vous me rappelez ce couple qui badine dans un vieux film... | You guys remind me of that bantering couple in that old movie, um... |
C'est trop mignon, la façon dont vous badinez tous les deux. | That's so cute, the way you guys banter. |