" Minkä maailman mitkä rannat?" | What shores of what worlds?" |
"Nämä rannat ja metsät kuhisevat heimoni kuolleita jäseniä. " | "... these shores, these woods, the highway will swarm... "with the invisible dead of our people! |
Jään laivalle kapteenin kanssa ja kartoitan rannat. | I'll stay aboard with Captain and chart these shores. |
Kuin meren rannat jotka eivät kohtaa toisiaan | Like two shores of the ocean that never meet |
Lainaatko sotureitasi, jotta voimme värjätä rannat merirosvojen verellä? | Will you lend us some fighters and sprinkle these shores with pirate blood? |
Dravidianin rantojen välissä ja lineaarit 5, 9, 3, 0, 1, 6, 7.02 - lankeaa Rexel neljän vehmaaseen lehtoon. | Betwixt Dravidian shores and linear five, nine, three, o, one, six, seven, point, o, two and strikes the fulsome grove of Rexel Four. |
Dravidianin rantojen välissä ja lineaarit 5, 9, 3, 0, 1, 6... | ".. Dravidian shores and linear five, nine three o one six." |
Dravidianin rantojen välissä... | "betwixt Dravidian shores..." |
Lennämme viiden tunnin päästä Meksikon rantojen yli mutta meidän on ensin vaihdettava konetta. | Gentlemen, in roughly five hours, we will be flying over the shores of Mexico. But first we have to change aircraft. |
Ja niin alkoi matkani kohti tuntemattomia rantoja. | And so, I set sail for unknown shores. |
Mutta hänen luomansa aallot saavuttaisivat kaukaisia rantoja muuttaen tapahtumia matkallaan. | But the ripples he creates would, over time radiate upon far distant shores... geometrically altering events in its path. |
Aallot leviävät kaikkialle ja osuvat rantoihin, joista ette ennen tiennyt. | Waves spread in all directions and touch shores you had never seen before. |
Bardit laulavat Hrothgarin häpeästä jäisestä pohjoisesta Vinlandin rantoihin asti. | -Bards sing of Hrothgar's shame from the frozen north to the shores of Finland. |
Miten pääsemme noihin muihin rantoihin? | How do we get to those othershores? |
"Gitche Gumeen rannoilla, kiiltävässä Big-Sea-Waterissa, seisoi Nokomis, vanha nainen, joka osoitti sormellaan länteen. | "On the shores of Gitche Gumee of the shining Big-Sea-Water, Stood Nokomis, the old woman, pointing with her finger westward. |
"Kun viimeinen punainen mies on maan päältä kadonnut" "heidän henkensä säilyvät metsissä ja rannoilla." | When the last red man has vanished from this earth, these forests and shores will still hold their spirits." |
"St. Kildan rannoilla koivut heiluvat tuulessa - vasemmalta oikealle." | On the shores of st. Kilda, The birks sway in the wind |
Aamulla olet voittanutjalansijan kuolemattomuuden rannoilla. | Tomorrow morning, you will have won your beachhead on the shores of immortality. |
Asuisimme lähellä merta - ja kävelisimme Lough Neaghin rannoilla. | That we'd live by the sea and walk by the shores of Lough Neagh. |
Hetki sitten hyväksyttiin laki Autobottien karkottamisesta Amerikan rannoilta. | Just moments ago, legislation was passed to exile the Autobots from American shores. |
Ja päivä on onnellinen sinullekin, nuori mies - koska laukussani on silkkihuivi - suoraan Arabian rannoilta. | And a happy day it is for you, young man... for in this bag, I have a scarf of silk... direct from the shores of Araby. |
Kaukaisilta kuun valaiseman Jangtse-joen rannoilta olemme tuoneet iloksenne tappavan kiinalaisen lintuhämähäkin. | From the distant moonlit shores of the Yangtze River, we present, for your pleasure, the deadly Chinese bird spider. |
Kuolleen meren rannoilta... | From the shores of the Dead Sea.. |
Lähdemme näiltä rannoilta. | My people are Leaving these shores. |
Ai niin, luin siitä. Ne päätyivät rannoille Oregonista Havaijiin asti kaavassa riippuen merkeistä ja siitä, kumman jalan kenkä oli kyseessä. | Yeah, they wound up on shores From oregon to hawaii In a pattern, depending On what the brands were Or whether they were rights or lefts. |
Autuaan tietämättömyyden suvannoista - yli valtavan määrän akateemista jaarittelua, kunnes viimein saavuit tänne, - pienen valtakuntani rannoille. | From the backwaters of blissful ignorance across vast oceans of academic blather until at last you've arrived here, on the shores of my little kingdom. |
Ei, suotuisten tuulten ja hienon merimiestaidon ansiosta - aluksemme on taas kerran saapunut isänmaan rannoille | No, me young master. Through fair winds and fine seamanship, our vessel is once more edged up on the shores of Old Blighty. |
Ellemme saa motitettua heitä, turkkilaiset pääsevät kristityille rannoille. | If they cannot be contained, the Turks will find their way to Christian shores. |
He saapuivat nimettömille rannoille ja valtakuntiin ilman kuningasta. Maailman tärkeimmille kauppareiteille. | And arrive they did, to unnamed shores kingless lands, the most important trade routes in the world |
"Kun kirjoitin seuraavat sivut, tai oikeastaan niiden sisällön - asuin yksin metsässä, erään rannan..." | When I wrote the following pages, or rather the bulk of them I lived alone in the woods on the shore of..." |
"rannan ikuinen etsintä. " | "seeking the shores forever." |
- Hän katsoi yli rannan. - Aina yli rannan etsien merkkejä Lohikäärme miehistä pitääkseen vihan sudet poissa meidän rannikoltamme. | He watched over the coast always over the coast looking for signs of the dragon men to keep the wolves of hate away from our shores. |
- Mylläri yritti pittää sitä poissa rannan tuntumasta, - mutta henki pitää oman osuutensa kaupasta, - ja mylläri vaurastuu, tahto tai ei. | The miller tries to keep his son away from the shore - but the spirit keeps her end of the deal - and the miller gets rich whether he wants it or not. |
-Jos olisimme menossa maihin, näkisimme jo rannan. | If we were heading back,we should see the shore by now. |
"Kävelen kivikkoista rantaa paitahihasillani..." | "As l walk along the stony shore of the pond in my shirtsleeves.... " |
"luo pitkin rantaa." | Of the lights along the shore |
- Teidän täytyy tulla lähemmäksi rantaa. | -You need to be closer to shore. |
- Varsinkin näin lähellä rantaa. | Especially because we're so close to shore, you know? |
Aallot huuhtovat rantaa, ....ja minä siemailen samppanjaa... | Waves massaging the shore whilst l watch the sunset, drinking champagne. |
"Supistuksesi ovat kuin aallot meren rannassa." | DANNY: "Your contractions are like ocean waves coming to the shore. |
- Entä jos rannassa on japseja? - J:n. | - And if a Jap patrol is onshore? |
- Oletko ikinä nähnyt outoja jälkiä rannassa? En. | You ever see any strange tracks by the shoreline ? |
-Niin, mutta ei rannassa. | Yeah, but not on shore. |
Hankkiudu tästä eroon rannassa. | Take this to shore and get rid of it. |
"Kalat ovat yleensä noin 20 metrin päässä rannasta." | "Fish are likely to be found about 20 yards from shore". |
(Esko:) Löysin rannasta. Naama veden alla. | I found him by the shore, face down in the water. |
- Kilometrin päässä rannasta olisimme maalitaulu. | They show up here and we're ten yards off the shore, we're target practice. |
-Ammuttinko se rannasta? | Was it not fired from shore? Of course. |
30 kilometrin päähän rannasta. | Twenty miles offshore, convergence point. |
" Luulin, että heitämme rantaan villikissan" "mutta siellä onkin vain kuiville ajautunut valas." | "I'd hoped we were hurling a wildcat onto the shore but all we've got is a stranded whale." |
"Kun laiva ajautuu rantaan, meri on puhunut." | "When a boat runs ashore, the sea has spoken." |
"Olemme vakoilleet häntä, muttemme voi mennä liian rantaan." | "'We've been spying on her but we can't get too close to the shore. ls..."' |
- Ehkä meidän pitäisi palata rantaan. | - Maybe we should head back to shore. |
- En oikeastaan, joki oli matala, - mutta hän ei tiennyt sitä, koska vedin häntä nilkoista rantaan. | The river was shallow at that point... but he didn't know that 'cause I had hold of his ankles. I was towing him into shore. |
"Seison rannalla, jota aallot kiduttavat" - | "I stand amid the roar "of a surf-tormented shore, |
"Sir, entäpä jos niskanne murtuu rannalla, - tai menetät jalkasi auto-onnettomuudessa?" | "Well, sir, what if you should break your neck on the shore, or lose your leg in a car crash?" |
"Toivo jotain rannalla, astu portaalle." | Take shore to hope. Stop on a stair. |
- Kauanko luulet voivasi seisoa toinen jalka vedessä ja toinen rannalla? | How long do you think you can keep one foot in the water and the other on the shore? |
- Miksi hän oli rannalla? - Minä lähettää. | - What was he doing ashore? |
-Ajattelin ostaa äidillesi talon rannalta. | I was thinking of buying your mothera house down on the shore. |
-Ne olisi voitu ampua rannalta. | -That could have come from the shore. -No. |
-Servaali Tanganjikajärven rannalta. | What is it? It's a serval. Genus Leptailurus from the shores of Lake Tanganyika. |
-Uitko sinä tänne rannalta asti? -Mistä muualtakaan. | - You swam all the way from the shore? |
Duncanin piti kuvata panikoivia uimareita rannalta. | And Duncan's gonna stand on the shore and videotape the mob scene. |
"Viskaa leipäsi veden ylle, niin ne palaavat rannalle." | "Cast ye loaves across the water, and they will return to the shore." |
"sukellan ja yritän uida toiselle rannalle." | "I will make the plunge and try to swim to the other shore." |
"sukellan syvyyksiin ja koetan uida toiselle rannalle. | "I will make the plunge and try to swim to the other shore. |
- Enkö käskenyt kaivaa kaivon rannalle? | Didn't I tell you to dig a new well farther from the shore? |
- Hyljätyt päätyivät erilaiselle rannalle. | The, uh, wretched refuse ended up on a different teeming shore. |
- Niko hei, tää on vieras ranta. | Listen, this is a strange shore. |
-Kaikkialla on ranta. | It's a lake. Every direction leads to the shore. |
-Ohoi, ranta! | Hello, the shore! |
Auringosta päätellen tuolla on pohjoinen ranta. | From the looks of the sun, I'd say that's the north shore over there. |
Hyökkäämme avomerellä, jossa ranta ei rajoita taistelua. | We'll attack in the open water with no shore to narrow the battle. |