- En tiedä, mitä olette kuullut minusta, - mutta fysiikan lakien muuttaminen taitaa olla hieman liian vaikeaa minulle. | But... Changing the laws of physics Might be slightly above my abilities. |
- Hän on erilainen. Hänestä hän lakien ja tapojen yläpuolella. | Apparently, the Comtesse de Larroque believes herself above the normal laws and conventions of society. |
- Kaikkien lakien tähden... | By all the laws-- |
- Katsokaas pojat, - demokraatit yrittävät lopettaa metsästämisen lakien avulla. | - See the Democrats have passed laws trying to stop hunting. |
-Haluan soittaa suurlähetystöön Olette nyt Kiinan lakien alainen. | Your case will be tried according to the laws of the People's Republic of China. |
- Ei ole pakko. Jos siinä rikkoo ajan lakia, niin sitten ei. | All right, if we can't, if it goes against the laws of time or something, then never mind, just leave it. |
- Ei se haittaa, jos rikkoo lakia silloin tällöin. | - It's okay to break a few little laws every now and again. - RJ? |
- Emme riko mitään lakia, Gene. | We're not breaking any laws, Gene. |
- En rikkonut mitään lakia. | - I didn't break any laws. |
- Ensinnäkään, he eivät ole rikkoneet lakia. | - Wedeck. - They haven't broken any laws. |
"kuten on määrätty Kalifornian osavaltion laissa." | "as stipulated under the laws of the State of California." |
Eikö se ole laissa kielletty? | Aren't there laws about such things? |
Magian laissa on pari rajoitusta. | There are a few restrictions... the laws of magic. |
Missähän laissa se on kielletty? | How many laws you got against that, Counselor? |
Näin ollen, Kalifornian lakeja noudattaen - tuomitsen sinut rangaistukseen, joka on laissa säädetty murhasta. | Therefore, in accordance with the laws of California I sentence you to the term prescribed by law for murder. |
En piittaa laista. | Because I don't like laws. |
Et välitä säännöistä tai laista enää? | You don't care about rules or laws anymore? |
Ette tiedä moraalista tai laista mitään. | Without morals or laws! |
Huolimatta uusista laista, jotka ovat olleet hyvin sallivia ja jotka ovat usein suojelleet syyllistä syyttömän sijaan, poliisimme on toimillaan onnistunut pitämään hyväksyttävissä rajoissa rikollisuuden tässä kaupungissa ja tässä yhteiskunnassa, jossa mielenosoitukset, huumeet ja yletön nautinnon etsintä tuntuvat olevan ainoat asiat, jotka nykynuoria kiinnostavat. | In spite of the new laws, which have been incredibly permissive, and which, I feel, have tended to protect the guilty rather than the innocent, the firm action of our police has managed to maintain within acceptable limits the degree of criminality in a city, and in fact in a society, in which protest, drugs, and the unending pursuit of pleasure seem to be the only things that interest young people today. |
Kun alkaa yhdestä laista, samoin käy kaikille laeille. | You start with one law. Then pretty soon it's all laws. |
Opetus pohjautuu The Secret -elokuvaan - ja vetovoiman lakiin. | Based on the philosophy of The Secret... which is based on the laws of attraction. |
Tulkoon se merkityksi lakiin niin että sitä ei voida kumota. | Let it be written among the laws of the Persians and the Medes so that it might not be revoked. |
Viisasta luottaa lakiin. | How wise of you to trust into laws. |
Ihmisen kloonaus kiellettiin lailla, mikä haittasi tutkimusta. -Mr. | It led to laws against human cloning and set back the course of legitimate research by years. |
Jonakin päivänä tulemme järkiimme ja kiellämme teikäläiset lailla! | Someday we'll pass some laws and put you out of business. They can pass all the laws they want. |
Se on varmaan lailla kielletty. | There's probably laws against it. |
Sovittu tasavaltasi lailla. | Contracted by the laws of your republic. |
Taistelemme juristin lailla kannetta vastaan. | - Then what's your idea? - My idea is we act like lawyers and we fight the lawsuit. |
Meillä on lakeja, jotka suojelevat meitä toisilta lailta. | We got laws to protect us from other laws. |
Sellainen on kai tapana... Ja lakina? | According to the laws of hospitality. |
"Englannin tunnustettuna kuninkaana, jonka tulee hallita lain mukaisesti" "omitte pahansuovasti ja harkiten itsellenne" "rajattoman ja tyrannimaisen vallan." | In that being admitted king of England, and therein trusted with power to govern according to the laws, you did out of wickedness and design erect and uphold in yourself an unlimited and tyrannical power. |
"Kun saksalaiset hyväksyivät lain, - | "When the German people declared in the laws passed "by their elected representatives |
- Minä osaan Mississipin lain! | I know the laws in the state of Mississippi, thank you! |
-Tunsitte lain, kun tulitte. | You knew our laws when you arrived. |
33 osavaltiota on ottanut käyttöön vastaavan lain tunnistautumisesta joka kieltää Dorothylta perusoikeuden amerikkalaisena. | At this moment, 33 states have proposed or already adopted the same voter ID laws that have disqualified Dorothy Cooper from the one fundamental thing that we all do as Americans. |
Nyt pelästyneet amerikkalaiset vaativat, että hallitus antaisi uusia lakea marihuanaa vastaan. | But now, frightened out of their minds, the American public, demanded that the federal government assed new laws to fight marijuana. |
""ellei olisi ollut pormestarin laki- mieskumppani?"" | ...ifhe werenot aformer law partner of the mayor's? ' "" |
"Epäoikeudenmukainen laki ei ole laki ollenkaan." | "An unjust law is no law at all." |
"Ja omaksuttava ihmisten laki, jotta yhteiskunta kukoistaisi kokonaisuutena." | "And assume the laws of men," "so that society as a whole may prosper." |
"Jos näet mustan miehen ajavan jotain muuta kuin palanutta Pintoa - hänet on parempi pysäyttää, koska hän varasti sen." -laki. | "you better stop him because he stole it" law. l heard about that one. |
"Jotta laki toimisi, lupauksia on noudatettava." | His favorite quote is "for the law to work, there must be honor in one's word." |