- Kilvet ylös. - Mitkä kilvet? | What shields? |
- Läpäisisin kilvet ja tuhoaisin komentosillan. | Breach their shields and destroy their bridge. |
- Nostakaa kilvet. | Raise shields. |
- Nostetaanko kilvet, sir? | Deploy shields, sir? Hold fast. |
- O'Brien, laske kilvet. | - Mr O'Brien, drop the shields. |
- Se on kilpien lämpötilamuutos. | That's the temperature change on the shields. |
Hän lähetti signaalin kilpien läpi. | It sent a transporter signal through our shields like they weren't there. |
Kauanko kilpien pudottua kestää kunnes säteily tappaa? | After the shields fall, how long before fatal exposure? |
Lisään kilpien tehoa. | Increasing power to the shields. |
Mutta minulla on vaikeuksia kilpien kanssa. | - Superficial. But how to reassemble the shields? |
- Aluksen ympärillä on kilpiä, mutta ne eivät suojaisi voimakentän sisällä olevalta aseelta. | - There are shields around the ship,... ..but they would not protect against a weapon already inside the force field. |
- Emme pysty murtamaan keräilijöiden kilpiä. | Hell, even factoring out the eye, wed never break through their shields. |
-Lisää kilpiä! | More shields! |
Alus palaa jos kilpiä ei korjata. | The ship will burn up if the shields are not repaired. |
Edes Defiantin uusilla suojilla, en tiedä kestämmekö niin kauan ilman kilpiä. | Even with the Defiant's new armor, I don't think we can last that long with our shields down. |
Kai ystävineen huomasi, että kilvissä oli heikkoja kohtia - joista pystyi näkemään ulkopuolella olevaan maailmankaikkeuteen | Kai and his Newborn friends discovered that the shields had, over time, developed weak points that allowed them to see into the universe beyond. |
Kukaan ei voita Wulfricia kilvissä. | No one beats Wulfric at shields. |
-Koneet kävisivät mutta en tiedä kilvistä. | Not enough to shut down our engines but if we don't make it I don't know that I can hold the shields. |
-Me pidämme kilvistä. | Yes, we like shields. |
Katto on tehty kilvistä. | The roof is made out of shields. |
Vielä yksi asia kilvistä, | One other thing on shields. |
- Täysi voima kilpiin | Come to a full stop. Full power to shields. |
- Voimaa kilpiin. | - Power to shields. |
En voi siirtää enää voimaa kilpiin. | I can't divert any more power to the shields. |
Käynnistäkää kaikki järjestelmät ja suunnatkaa täysi voima kilpiin. | Bring all systems on line and direct power to the shields. |
Lisätkää kilpiin tehoa kumoamaan kasvanut säteily. | Mr. Worf, divert enough power to the shields to offset the increased radiation and magnetic fields. |
Nyt, kaikki näyttävät hyviltä kilviltä. | Now, these all look like fine shields. |
Ikävä kyllä kohteet käyttävät naisia ja lapsia kilpinä - välttääkseen iskut. | Unfortunately, many of our targets cynically use women and children as shields to discourage attack. |
Miksemme käytä heitä kilpinä? | Why don't we use them as shields. |
Hän kutsui niitä liekehtiviksi kilviksi. | He called them "flying shields." - |
Kuohunnan aikoihin oli yleinen nietzche taktiikka kaapata ylivartijaupseereita eläviksi kilviksi. | During the uprising, it was a common Neitzchean tactic to capture High Guard officers and use them as human shields against their own ships. |
Kuten rauta taotaan kilviksi, - niin teidätkin taotaan sotureiksi. | As steel is hewn into shields, so, too, will you be hewn into warriors. |
Osoitan armoa teitä opiskelijoita kohtaan - sillä tiedän, että teidät on lähetetty tänne eläviksi kilviksi. | I'm showing mercy to you students because I know you were sent here as mere human shields. |
Sinä, sinä ja sinä tulette mukaan kilviksi. | You, you, you and you are coming with us. We gotta have shields. |
"Ei ollut sotilaita tai kilven kantajia. | "No soldier, no shield-bearer |
- Hän varasti juuri kilven Coltilta. | LISTS: He just stole a shield from CoIt! |
- Hänen täytyy olla kilven takana. | He must be under the shield. |
- Ja nyt kilven. | And now, a shield. |
- Salomon kilven ja Hernen nuolen mahdin nimeen. | The shield of Solomon. And the power of Herne's arrow. |
"Miekka torahammasta ja kynttä vasten Tuli kilpeä vasten | The sword against the fang and claw. The flame against the shield. |
- Ei kilpeä. | - No shield. |
- Katsotaanpa kilpeä. | - Let's see the shield. |
- Rakastan tuota kilpeä. | I made a shield. |
-En näe mitään kilpeä. | - I see no shield. |
- Hänellä on hain purema kilvessä. | - She's a shark bit her shield. |
-Lippua symbolia...kenties kilvessä. | A standard. A symbol, perhaps on a shield. |
Entä hänen kilpensä? Entä kaiverrus sir Richardin kilvessä? | And his shield... the inscription on Sir Richard's shield? |
Herra Worf, tarkasta onko rungossa tai kilvessä vaurioita. Hyvä on. | Mr. Worf, check hull and shield integrity for any sign of intruders. |
Jos kilvessä on pienikin halkeama, se on voinut haljeta kylmässä. | If the heat shield is even slightly cracked, the extreme cold could have split it wide open. |
89% kilvestä auringonvalossa. | Eighty-nine percent of shield in full sunlight. |
91% kilvestä auringonvalossa. | Ninety-one percent of shield in full sunlight. |
94% kilvestä auringonvalossa. | Ninety-four percent of shield in full sunlight. |
97% kilvestä auringonvalossa. | Ninety-seven percent of shield in full sunlight. |
Eikö kilvestä saa tietoja? | We've gotta be able to get a reading on that shield... up or down. |
Aseen rakentaja - uskoi sen tehoavan olentojen kilpeen. | The man who built it thought we could microwave their invisible shield. |
Hän laittoi salaman kilpeen ja käytti meitä hyväkseen. | Luke rigged it! He put the bolt in his shield and used us. |
Mutta jos peitsen terä osuu kilpeen, käydään taistelu teräväpäisin asein. | But if the sharp tip of the lance touches the shield, then the combat is understood to be with sharp weapons. |
Saimme kilpeen osuman. | We have shield damage. |
Tartu keihääseen ja kilpeen ja tule avuksemme. | "Take up the spear and shield and arise to help us. |
Ette ehkä tiedä sitä, että Favelloni on löytänyt Jumalan ― ja aikoo puolustaa itseään oikeudessa ― uskon kilvellä ja totuuden miekalla. | What you may not know is that Favelloni has found God, and he intends to defend himself, in court, with the shield of faith and the sword of truth. |
Hävittäjät ovat nopeita, kahden hengen sädeaseita, ja ovat suojattu omalla säde kilvellä. | Destroyers are quick, pack twin blasters, and come with their own shield generators. |
Joten aseistaudu tällä maagisella hyveen kilvellä ja totuuden miekalla. | So arm thyself... with this enchanted shield of virtue... and this mighty sword of truth. |
Kultaseni, kiltti kultaseni, se olen minä, jonka pitäisi olla siinä kilvellä! | Darling, please darling, it's me ought to be up on that shield! |
Taitavan mellakkapoliisin on seisottava hiljaa. Hänen on suojeltava itseään vain kilvellä. Hänen on suojeltava itseään vain kilvellä. | And a good riot cop has to stand there, immobile, protecting himself with his shield. |
Raportoikaa rauhan kilvelle, Mars Mars! | Report to the peace shield, on the double. |
- Käytä feodaaliherraa kilpenä ja osta aikaa meille. | Use the feudal lord as a shield and buy us time. |
- Se helpottaa heidän viestintäänsä, - mutta toimii myös luonnollisena sähkömagneettisena kilpenä. | Which helps with their communication signals, but also acts as a natural electro-magnetic shield. |
- Vaimon käytöstä kilpenä. | - Use of spouse as a shield. |
- Vartalosi toimii kilpenä. | Well,your body acts as a shield. |
Eikö nyt olisi jonkun toisen vuoro toimia kilpenä? | Isn't it somebody else's turn to be the human shield? |
- Tule kilveksi, Tej! | Tej, shield! |
Otetaan kenraali kilveksi, napataan lääkärin auto... | Use General Armour-All as a shield, get to the doc's car... |
Otetaan tämä mukaan kilveksi. | - Wait! Use that guy as a shield. |
Suojelius on myönteinen voima, - se suojelee sen tekijää asettumalla ikään kuin kilveksi loitsijan ja ankeuttajan väliin, - jolloin ankeuttajan käy ennemmin suojeliuksen kimppuun, kuin sen tekijän. | A Patronus is a positive force. For the wizard who conjures one it works like a shield, with the dementor feeding on it rather than him. |
"Puolueen kilpi." | "We are the Party's shield and sword." |
- Entä kilpi ja miekka? | - No, sir. And this shield and sword? |
- Ja Jumalan kilpi. | - And the shield of God, Adonijah. |
- Jonkinlainen kilpi. | - Some sort of shield. |
- Jos kilpi on ehjä. | If the shield is intact. |