
If you have questions about the conjugation of saita or Finnish adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Minua sanotaan saidaksi, mutta en ole saita omiani kohtaan.
People always say I'm a stingy bastard. - But I never cheat my own. - Exactly.
Sekä tietenkin, he kaikki ovat nirsoja, pakonomaisesti siistejä, - itsepäisiä ja erittäin saitoja rahan kanssa.
And, of course, all of them are finicky, compulsively tidy, stubborn and extremely stingy with money.
"Itsepäinen, saita, mielikuvitukseton, pakkomielteenä puhtaus ja järjestys."
'Stubborn, stingy, possessive, uncreative and unimaginative, devoted to meaningless activities that require being tidy and meticulous.'
- Sitten sinulla tulee olemaan vaikeaa, senkin saita paskiainen.
It's all small dishes designed for sharing. You'll struggle with that then, you stingy bastard.
En halua olla saita, mutta hän on velkaa 4600.
It isn't to be stingy, but it's 4,600
En ole köyhä enkä saita - kun kyse on perustavanlaatuisista intresseistä.
i am not poor and i am not stingy when fundamental interests are at stake--
Herra hän ei ole saita.
Now, the guv'nor is not a bit stingy.