Olen kauhonut läpi Davisin rakkauselämän samean veden. | I've waded through the murky waters of Davis' love life. |
Hieman vielä sameaa. | Still a bit murky. |
Kaikki oli sameaa, mutta näin miehen siluetin. | Everything was murky, there was a pulse of light, she's so [inaudible]. |
Kun vesi on näin sameaa, altaan pinnalla olevaa likaa ei näe. | And with water this murky, you can't see all the sludge in the tub. |
Lhmisten uskollisuudella leikittely on taide varsinkin kun uskollisuus on sameaa ja muokattavaa, | Playing on people's loyalties is an art... especially when those loyalties can be murky and malleable. |
Kalaparvet ovat 80 metrin syvyydessä sameassa vedessä. Kiislojen on pidätettävä hengitystään lähes kaksi minuuttia. | The shoals are found 80 metres down in the murky depths, and the guillemots must hold their breath for nearly two minutes. |
- Nehän ovat saaneet alkunsa sameasta vedestä. | But the whole thing is just murky water. What are you doing? |
Tästä sameasta lammikosta on tullut pingviinien kylpylä. | This murky pool has become a penguin spa. |
-Tulevaisuus näyttää vähän samealta. Mikään ei ole vielä varmaa. | - I know, and I know this makes the future a little murky, but right now everything's really preliminary, okay? |
En halua nirsoilla, mutta vesi maistuu samealta. | Mm. Not to be too picky, but the water tastes a little murky. |
Kaikki näyttää samealta kuin sen näkisi suihkun lasin läpi. | It makes everything out there look murky like you're looking through a shower glass. |
Kuolleille lehdille, likaisille eläimille ja samealle vedelle. | Like dead leaves, unwashed animals and murky lake water. |
Jos se olisi ollut päällä vielä tunnin, vesi olisi mennyt ihan sameaksi. | If that thing had been left out another hour, we would've had ourselves a murky pool. |
- Sameat, sameat vedet. | Murky, murky waters. |
Frank pitää vähemmän sameista jääkuutioista. | I know. But Frank likes his ice cubes a little less murky. |
Näin joudumme sameille vesille, - minne lakimiehet varoittavat lähtemästä kalaan. | This takes us into murky waters... where the lawyers tell us we'd be rash to go fishing. There's just a hint or two about this violence and danger... as a result of which, Irving, on top of all his other troubles... is being sued for $55 million worth of slander. |
Selvä tai samea, silti ne ovat mukavassa päässä. | Well, clear or murky, it's a, it's a nice head. |