Recurrir (to resort to) conjugation

Spanish
82 examples
This verb can also have the following meanings: to call on, turn, resort, appeal, to appeal to, to appeal, call, to turn to
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
recurro
recurres
recurre
recurrimos
recurrís
recurren
Present perfect tense
he recurrido
has recurrido
ha recurrido
hemos recurrido
habéis recurrido
han recurrido
Past preterite tense
recurrí
recurriste
recurrió
recurrimos
recurristeis
recurrieron
Future tense
recurriré
recurrirás
recurrirá
recurriremos
recurriréis
recurrirán
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
recurriría
recurrirías
recurriría
recurriríamos
recurriríais
recurrirían
Past imperfect tense
recurría
recurrías
recurría
recurríamos
recurríais
recurrían
Past perfect tense
había recurrido
habías recurrido
había recurrido
habíamos recurrido
habíais recurrido
habían recurrido
Future perfect tense
habré recurrido
habrás recurrido
habrá recurrido
habremos recurrido
habréis recurrido
habrán recurrido
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
recurra
recurras
recurra
recurramos
recurráis
recurran
Present perfect subjunctive tense
haya recurrido
hayas recurrido
haya recurrido
hayamos recurrido
hayáis recurrido
hayan recurrido
Past imperfect subjunctive tense
recurriera
recurrieras
recurriera
recurriéramos
recurrierais
recurrieran
Past imperfect subjunctive (second) tense
recurriese
recurrieses
recurriese
recurriésemos
recurrieseis
recurriesen
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera recurrido
hubieras recurrido
hubiera recurrido
hubiéramos recurrido
hubierais recurrido
hubieran recurrido
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese recurrido
hubieses recurrido
hubiese recurrido
hubiésemos recurrido
hubieseis recurrido
hubiesen recurrido
Future subjunctive tense
recurriere
recurrieres
recurriere
recurriéremos
recurriereis
recurrieren
Future perfect subjunctive tense
hubiere recurrido
hubieres recurrido
hubiere recurrido
hubiéremos recurrido
hubiereis recurrido
hubieren recurrido
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
recurre
recurra
recurramos
recurrid
recurran
Imperative negative mood
no recurras
no recurra
no recurramos
no recurráis
no recurran

Examples of recurrir

Example in SpanishTranslation in English
"Pero, ni lo he hecho ni quiero recurrir al chantaje"."But I've neither done it nor want to resort to blackmail."
- Les has dicho lo que te convenía. Las has animado a recurrir a la anestesia para ahorrarte las molestias del parto.- You fed those women the company line, encouraging them to resort to risky anaesthesia so you could avoid the pain of childbirth.
- No necesitas recurrir a esto.You don't need to resort to this.
- Por favor. ¿Tuviste que recurrir a químicos para controlar a tu novio? Qué patético.- Oh, please, do you know how pathetic it is that you had to resort to chemicals to control your boyfriend?
- Tenemos que recurrir al plan B ahora.- We've got to resort to plan B now.
Ahora recurro a medios más agresivos.Now I resort to more aggressive means.
Pero no recurro a la mentira.But I don't resort to lying.
Pero yo no recurro a los métodos que tu utilizas en tu avanceBut then I don't resort to the methods you utilize to advance.
Si no lo hace, voy a recurro a los recuerdosIf you don't, I'll resort to memories
Si recurro a prácticas irregulares para reparar una gran injusticia...So if l resort to some unscrupulous practices to right a greater wrong...
Clark cuando recurres a las repeticiones de tu separación significa que estás aburrido.Clark, you know you're bored when you resort to watching a repeat of your break-up.
En ese momento o recurres a ella o a las mujeres.At this moment you resort to it, or go to women.
Pero, Chambelán si recurres a la violencia tendrás montañas de muertos y heridos.But Chamberlain, resort to violence and you'll have mountains of dead and wounded men.
Si recurres a la violencia, estarás perdido.If you resort to violence, you've already lost.
Si usted no puede conseguir nada ayuda del gobierno o que no se puede encontrar un trabajo, entonces recurres a otras cosas.If you can't get any government help or you can't find a job, then you resort to other things.
Cuando la policía sigue a una banda no recurrimos a la violencia, Nosotroa observamos la Ley.When cops go after gangs, we don't resort to violence.
Cuando toda nuestra tecnología médica falla aún recurrimos a los encantos femeninos.When medical technology fails, we still resort to feminine wiles.
Cuando toda nuestra tecnología médica falla, aún recurrimos a los encantos femeninos.When medical technology fails, we still resort to feminine wiles.
Entonces recurrimos a la desangración.So we resort to exsanguination.
Lamento tener que haberle hecho esto, pero en nuestra organización recurrimos a medios de comunicación extraños.Sorry I had to put you through all this, but in our organization, we have to resort to many bizarre means of communication.
A menudo recurren al pensamiento mágico.They'll often resort to magical thinking.
Desesperados recurren al canibalismo.The desperate resort to cannibalism.
En el extranjero nunca recurren a ese viejo truco.Overseas they never resort to that old trick.
Están estos hombres quienes recurren a la crueldad cuando son traicionados por sus amantes.There are these men who resort to cruelty when betrayed by their lovers
Hay varios paparazis que recurren a tácticas terroristas.There's a handful of paparazzi who resort to terrorist tactics.
Así que recurrí al licor local.So I resorted to local liquor.
Bueno, finalmente, recurrí a la autoayuda.Well, eventually, I resorted to self-help.
En realidad, recurrí a algo más exótico.Actually, I've resorted to something more exotic.
Es por eso que recurrí al chantaje y conseguir traer a Sanjana a esta fiesta.That's why I resorted to blackmail... and got you to bring Sanjana to this party.
Es que sentí que tratabas de ponerme nervioso y recurrí a un pequeño truco ingenioso.- It felt like you were trying to unnerve me... and I resorted to a little gamesmanship myself.
Así que recurriste a robar.So you resorted to stealing.
Entonces recurriste a la violencia?So you resorted to violence?
Y por eso recurriste al tema pugilístico.And this is why you resorted to pugilism.
Y tan pronto aprendiste a ser un perdedor de tiempo completo, no te fue muy bien, así que recurriste a la vida del crimen... lo que resultó que tuvieras dos tatuajes de prisión y una adicción al vino de inodoro.And as you soon learned, being a full-time loser didn't pay very well, so you resorted to a life of crime... (whimpers) which resulted in you getting two prison tattoos and an addiction to toilet wine.
¿Es por eso por lo que recurriste al asesinato?Is that why you resorted to murder?
- Tú fuiste el que recurrió a...You're the one who resorted to desperation!
Así que recurrió al sabotaje, involucrándolo a él.So you've resorted to sabotage, no doubt involving him.
Así que se desesperó, y recurrió a números de maldad.So she got desperate, and she resorted to mean-spirited gags.
Con los becerros no impresionados Con habilidades del vaquero de Adam, Él recurrió al soborno.With the calves unimpressed with Adam's cowboy skills, he resorted to bribery.
Cuando se descubrió que no podría darle un heredero a su reino tu abuela recurrió a una antigua tradición... de engendrar un heredero de un sabio.When it was discovered, he couldn't give the Kingdom an heir your grandmother resorted to an age-old tradition of begetting an heir from a sage.
- ¿Crees que recurrieron al secuestro?You think he resorted to kidnapping?
En la etapa final de esta tragedia planetaria, los robots controladores recurrieron a un truco terrible.At the final stage of that planetary tragedy, the controller robots resorted to an awful craftiness.
Muchos de ellos, eh, recurrieron al canibalismo, para no morir de hambre.Many of them, uh, resorted to cannibalism, in order not to starve.
Nadie en Littleton, ni los dirigentes de Lockheed llegaron a entender... porque los muchachos de Columbine recurrieron a la violencia.He told us that no one in Littleton, including the executives at Lockheed, could figure out why the boys at Columbine had resorted to violence.
Y en el final del partido recurrieron a las faltas.And at the very end of the game they've resorted to fouling.
- tomaré esa llave y si usted se niega a dármela llamaré a los guardias y recurriré a la fuerzaI'll take that key, and if you refuse to give it to me, I will call the guards and I will resort to force.
Ahora, deme el collar que acabará con la guerra, o recurriré a la tortura.Now, you give me that war-ending necklace, or I will resort to torture.
Como le informé a la Srta. Mackay, recurriré a una demanda.As I informed Miss Mackay, I will resort to public petition.
Por su propio bien y por el bien de la justicia, recurriré a cualquier medio, menos a la fuerza bruta, para sacárselo.For her own sake, and for the sake ofjustice, I will resort to any means, short of brute force, to drag it out of her.
El "Times" recurrirá a despidos."The Times" will resort to layoffs.
3 entre ustedes recurrirán a mentiras, amenazas, robar y engañar a sus mejores amigos,...Three of you will resort to lies, threats, stealing and cheating your best friend...
Algunos amenazaron que recurrirán a ataques suicida si no responden a sus quejas.Some have threatened that they will resort to suicide attacks if their grievances are not addressed.
¿Hay alguien en particular que crees que recurriría al secuestro y al chantaje para influenciar en la situación?Anybody in particular you think would resort to kidnapping and blackmail to influence the situation?
¿Realmente crees que después de 39 años de matrimonio... recurriría a encerrarte en el sótano?Do you seriously think that after 39 years of marriage... l would resort to locking you in a basement?
Contigo en la sala, hay muy poca posibilidad que él recurra a la violencia.With you in the room, there's very little chance he'll resort to violence.
Me preocupa que recurra a préstamos ilegales.I'm worried he'll resort to loansharks.
No pareces el tipo de mujer... que recurra a un anuncio.You just don't seem like the sort of woman... who would resort to placing an ad.
No puedo creer que un canal rival recurra a algo así por muy desesperado que esté por los...- [Grunts] I can't believe a competing station would resort to something like this... no matter how desperate they were for, uh...
No puedo creer que un hombre de medicina recurra a esto.[Laughs] I can't believe a man of medicine would resort to this.
Ahora, para lograr esto, necesito que mientas, evadas, incluso que recurras a algunos trucos simples.Now to accomplish this, I may need you to lie, stonewall, Even resort to some outright trickery.
Antes de que salgas voy a darte unos consejos; Uno, no recurras a la violencia.First, whatever you may encounter, don't resort to violence anyhow.
Bueno, que no recurras a la gente de siempre.Well, do not resort to people forever.
No recurras a cosas sucias.Don't resort to using dirt.
Sólo porque recurras al robo en lugar de trabajar duro no significa que yo lo haga.Just because you wanna resort to theft instead of hard work, doesn't mean I have to.
- No recurramos a la violencia.Let's not resort to violence.
No estoy sugiriendo que recurramos a esas tácticas.I wasn't suggesting we resort to those tactics.
No recurramos a la violencia, Leela.Now, let's not resort to violence, Leela.
No recurramos a los insultos.Let's not resort to name-calling.
No recurramos a nuestros instintos más básicos... y manejemos esto como gente civilizada, para seguir adelante.Let us not resort to our baser instincts and handle this like civilized men, to move on...
- Pero Sr. Thompson. Ni en Texas he visto que los perdedores recurran a las armas.Why, Mr. Thompson, even in Texas, big losers don't resort to firepower.
Entiendo y respeto a los que recurran a la violencia.I understand and respect people who resort to weapons.
No puedo creer que recurran al bombardeo planetario.I can't believe they'd resort to planetary bombardment.
..usted también ha recurrido a la violencia....yöu have resorted to violence too.
Aún no he recurrido al voyeurism.I have not yet resorted to voyeurism.
En el nombre de Dios, esto va dirigido a aquellos que han recurrido a la violencia.In the name of God, I am directing this to the people Who have resorted to violence.
En realidad he recurrido al algo más exótico.Actually, I resorted to something more exotic.
Es totalmente serio, pero ciertamente hemos recurrido a las bromas para atraer la atención.It's totally serious, but we've certainly resorted to jokes to attract attention.
...y con ese fin, recurriendo a suciedad y basura el canal de Canadá de esa manera nos ha robado nuestra inocencia.And to that end, by resorting to filth and garbage, the Canada Channel has thusly... - Robbed us of our innocence.
Ahora que últimamente no estoy captando ningún fantasma atemorizante... ¿estoy recurriendo a otras ridiculeces?Since I'm not picking up any scary ghosts with my radar lately am I resorting to other absurdities now?
Después de años de infructuosas peticiones y manifestaciones, muchas personas en Papúa Nueva Guinea están recurriendo a otras formas de resistencia.After years of fruitless petitioning and demonstrating, many people in Papua New Guinea are resorting to other forms of resistance.
Estoy tan feliz de tenerte en esa posición que estoy recurriendo a rimas.I'm so excited to have you in the position, I'm resorting to silly rhymes.
Está recurriendo a la misma basura manipuladora. Lo siento.I can totally see him resorting to the same manipulative crap.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

escurrir
wring
incurrir
incur
recubrir
cover

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'resort to':

None found.