Get a Spanish Tutor
to redirect
"Selfquest es un plan exclusivo para redirigir a los adolescentes hacia un estilo de vida más tradicional y saludable".
Selfquest offers a unique plan proven to redirect teens to a more traditional, healthier lifestyle.
Ajusté los imanes para redirigir el rayo y tratar de ventilar el sistema de modo que la ráfaga vaya hacia arriba y no hacia afuera.
I adjusted the magnets to redirect the beam to try and vent the system so the blast goes up and not out.
Catherine, si pueden hacer equipo para redirigir balas, no son inocentes con los que han experimentado, ¿vale?
Catherine, if they can team up to redirect bullets, they're not innocents who've been experimented on, okay?
Como redirigir relámpagos.
How to redirect lightning.
Como redirigir un rayo.
How to redirect lightning.
C.J. da el informe a las 2:00 y dice que O'Leary se disculpará las preguntas serán atendidas por su vocero, Donald Morales y redirige la atención de la prensa a los $ 700 millones que gastamos en maestros.
C.J. does the 2:00 briefing... ...tells them O'Leary has an apology all questions will be handled by her spokesperson, Donald Morales and redirects their attention to the $700 million of yours that we spent on teachers.
Con sus sentimientos heridos, Troy redirige la mayor parte de su infantería hacia la Cafetería.
In a fit of hurt feelings, Troy redirects most of his infantry to the Cafeteria.
Cuando - cuando se va el sitio web de un banco, se le redirige a una versión falsa del mismo sitio .
When -- when you go to a bank's website, it redirects you to a phony version of the same site.
Cuando el sedimento impide la corriente de un río, lo redirige en un movimiento de zig zag en vez de seguir un curso recto.
When sediment impedes the flow of a river, it redirects... zigging and zagging instead of following a straight course.
El mismo redirige la luz que llega al Hubble para compensar el desperfecto de su espejo principal.
It redirects the light coming into HubbIe to compensate for the flaw in its main mirror.
Así que en vez de eso la redirigimos a otra actividad.
So we redirect her into a new activity instead.
Los rastreamos, los desarrollamos y luego los redirigimos contra blancos más importantes.
We trawl for 'em, we develop 'em, and then we redirect them against more important targets.
...neutralizan su ataque entrando en diagonal, toman su centro y redirigen su energía de vuelta a él.
...neutralize his attack by entering diagonally, take his center and redirect his power back at him.
Así que enviaron un organismo cibernético desde el futuro, la resistencia intercepta sus coordenadas, lo redirigen al horno y salvan a la humanidad.
So killer cyborg sent from the future, resistance fighters intercept his coordinates, redirect him into a pizza oven, saving humanity.
Así que enviaron un organismo cibernético desde el futuro... la resistencia intercepta sus coordenadas, lo redirigen al horno y salvan a la humanidad.
So a killer cyborg sent from the future, resistance fighters intercept his coordinates, redirect him into a pizza oven, saving humanity.
Los anuncios redirigen a los usuarios de la web a lo que podría ser una farmacia ficticia.
The ads are redirecting site users to what could be a fictitious pharmacy.
Y luego, todo ese sufrimiento y miedo se redirigen.
And then all of that suffering and fear is redirected.
Bueno, así es cómo te redirigí.
Well, that's how I redirected your ass.
El cliente preguntaba por Jane, y le redirigí.
Client was asking for Jane, and I redirected.
Me gustaba aconsejarte pero redirigí esos sentimientos hacia algo irreal.
I liked mentoring you, but I redirected those feelings into something that was unrealistic.
El capitán Stevens redirigió el incendio controlado.
Captain Stevens redirected the controlled burn.
El mes pasado, el día 16, para ser preciso Proteo Cuatro redirigió el telescopio a un área elegida totalmente por él. Aquí.
Last month, on the 16th, to be precise Proteus Four redirected the telescope to an area completely of his own choosing.
Nuestro hacker redirigió el vídeo usando ondas de radio sabiendo que los policías nunca sabrían dónde mirar.
Our hacker redirected the video using radio waves knowing that the cops would never even think to look.
Parece que el jefe de María redirigió los generadores desaparecidos a un destino desconocido.
It appears that Maria's boss redirected the missing generators in Iraq to an unknown destination.
Fue destruida hace poco cuando los lugareños redirigieron sus aguas para abastecer una lavandería.
It was destroyed just recently when locals redirected its waters to supply a laundry.
Si logramos poner un módulo de paso en el satélite, redirigirá el control de los generadores sísmicos a nosotros.
If we can attach just one bypass module to the satellite, it will redirect control of the earthquake generators to us.
¿Quién redirigirá a nuestros directores y quién descarga nuestro descargo?
Who will redirect our directors and who release our release?
- Por más que redirija mi energía siempre serás un cerdo.
- No matter how I redirect my energy, you will always be a pig.
Batería tres, ¡redirija el fuego!
Battery three, redirect your fire!
Bill redirija este vuelo para llevarnos a otra ciudades
Bill will redirect this flight for us lead to all East Coast cities.
Computadora, redirija la trayectoria del agujero de gusano al Cuadrante Delta, Grilla 10, Sector 3658 y retransmita el mensaje.
Computer, redirect the wormhole's trajectory to Delta Quadrant, Grid 10, Sector 3658 and retransmit the message.
Computadora, redirija la trayectoria del agujero de gusano al Cuadrante Delta, Grilla 11, Sector 64238, y retransmita mensaje.
Computer, redirect the wormhole's trajectory to Delta Quadrant, Grid 1 1, Sector 64238, and retransmit the message.
Quieren que reactivemos el generador de esa nave y que la redirijamos hacia el planeta.
What they're asking us to do is reactivate that ship's neuroeIectric generator and redirect it toward the planet.
Me gustaría que todos estos vuelos se redirijan... a los aeropuertos más cercanos.
I would like all these flights redirected to their nearest airports.
Por favor redirijan a otra unidad a nuestra llamada de vandalismo.
Please redirect another unit to our vandalism call.
"... Aquí está la dirección, su mensaje será redirigido a: "
"... here is the adress your post will be redirected to:"
- Señor, nos han redirigido.
- Sir, we have redirected.
Cinco, he redirigido la energía para que no pase por la sección dañada.
Five, I've redirected power away from the damaged section.
Con un cordón policial de diez manzanas de radio para seguridad pública, todo el tráfico ha sido redirigido por rutas alternativas.
With a ten-block radius under police cordon for public safety, all traffic has been redirected to alternate routes.
Desde entonces, ha redirigido su atención hacia sus rivales. Sosteniendo una guerra que dura más de un año contra los Goa'uld.
Since then, he's redirected his attention to his rivals, waging a year-long war against the Goa'uld.
- Está como... redirigiendo como si no hubiera nada más.
- She's sort of... redirecting over the top like there's nothing else there.
- Los estoy redirigiendo.
- I'm redirecting them now.
Al incrementarse el dióptero, los lentes se hacen más delgados, la curvatura superior, redirigiendo la luz, y haciendo que la imagen se vea más grande y nítida.
Increase the diopter, the lens gets thicker, the curvature greater, redirecting the light, making the image appear larger and in focus
Espere un momento. Lo está redirigiendo a hunted.org.uk.
Hang on a second, it's redirecting to hunted.org.uk.
Están redirigiendo sus fuentes, pero es una zona muy grande-- va a llevar -un tiempo acordonarla.
They're redirecting their resources, but it's a big area-- it's gonna take a while to cordon off.