Get a Spanish Tutor
to legalize
"DR. GARY COHAN Medicina interna" fracasó en su intento de legalizar el consumo de marihuana con fines recreativos, para disgusto mío en la universidad, porque yo fumaba, inhalaba y tragaba anfetas.
Marijuana Laws failed in their attempts to legalize marijuana for recreational purposes, much to my chagrin in college, because I did smoke, I did inhale, and I ate brownies.
- Quahog debe legalizar la marihuana.
- It's time for Quahog to legalize marijuana. What?
Aprecio la gran marcha, pero para asegurarnos de que estamos en el mismo canal, esta no es una marcha para legalizar la marihuana.
I appreciate the great turnout, but just so we're all on the same page, this is not a rally to legalize marijuana.
Así que sobornarás a los senadores para legalizar las apuestas.
So you'll bribe senators to legalize gambling.
Cuando estaba contigo el otro día, perdí una votación sobre una ley para legalizar la tortura recreativa de ballenas.
I missed the vote on a bill to legalize recreational whale torture.
Es por esto que lo legalizamos, lo regulamos y le dimos legitimidad.
Which is why we legalize it, regulate it, and give it legitimacy.
No sé cómo, pero legalizamos el soborno.
I don't know how, but we've legalized bribery.
Si las legalizamos, podemos tratar la enfermedad en vez de castigarlo.
Who? Everybody who? If we legalize them, we treat the disease instead of punishing it away.
Si legalizamos la heroína mañana, todo el mundo usará heroína.
If we legalize heroin tomorrow, everybody is going to use heroin."
Si, y luego cualquier liberal en America puede prender un cigarrillo y decir, ? Aleluya, legalizamos la droga?
Yes, and then every liberal in America could just light up and say, "Hallelujah, legalized drugs!"
- ¿Se legalizan aquí los cadáveres?
Excuse me, are corpses legalized here?
Si legalizan la marihuana, mi negocio va a sufrir y si mi negocio sufre, yo sufro.
If pot's legalized, my business will suffer. And if my business suffers, I suffer.
Y si la legalizan, van a tener que regularla y van a tener que poner una advertencia en la caja de porros.
And if they legalize it, they're going to have to regulate it and they're going to have to a warning on a box of joints.
- ¿Cómo así que lo legalice?
- What do you mean, "legalize" it?
Cam y yo no creemos que debamos esperar hasta que Misisipi legalice el matrimonio gay, así que queríamos una ceremonia de compromiso.
Cam and I, we don't think we should wait until Mississippi legalizes gay marriage, so we wanted the commitment ceremony. So we wanted the commitment ceremony.
O una vez que se legalice la marihuana que tal esto:
Or once cannabis gets legalized, how about this:
Porque, como te he dicho, entre Washington y la AMA van a tardar un siglo para que se legalice.
Because, like I told you, between washington and the AMA, gonna take forever to get it legalized.
Ahora bien, quiero que vayas y legalices su traslado aquí a Bogotá.
I want you to go there and legalize his transfer to Bogotá.
¿Para que legalices un pecado?
To permit you to legalize a sin?
A no ser de que legalicen la bigamia.
Unless they legalized bigamy overnight.
Pides que legalicen la marihuana.
How we should "legalize pot, man. "
¿En qué se convertira el mundo cuando legalicen la hierba?
What's the world coming to when they legalize weed?
¿Te refieres a que quizá nos legalicen a nosotros también?
You mean, maybe they'll legalize us too?