Get a Spanish Tutor
to enchant
Hay más de una manera de hechizar a un hombre
(GRUFF VOICE) There's more than one way to enchant a man.
"Embrujada" es, ya sabes, como "encantado", como cuando un - una hechicera lanza un hechizo sobre ti.
"Ensorcelled" is, you know, like "enchanted," like when a-- a sorceress casts a spell on you.
"Una bruja tramó un hechizo y encantó el bosque donde...
"A witch's brew, a magic spell, an enchanted forest where... "
Ahora, Encantadora, continúa tu hechizo.
Now, enchantress, continue your spell.
Bajo ese hechizo, dejábamos que la poesía desplegara su magia.
And in the enchantment of the moment, we'd let poetry work its magic.
Bueno, el hechizo parece funcional... asi de debe tratarse de un fallo del disparador.
Well, the grenade's core enchantment looks operational... so I think we're talking about a faulty trigger mechanism.
¿Cómo los hechizas?
How do you enchant them?
Eres Ia única cosa que me hechiza y jamás me abandona.
You're the only thing that enchants me and doesn't abandon me.
Mario hechiza a las mujeres como la víbora a las ranas.
Mario enchants the women like the viper to the frogs.
'Tus profundos ojos azules me hechizan,
'Thy deep blue eyes enchant me,
Para probar los besos que me hechizan.
To taste the kisses that enchant me
En mi hogar, hechicé montones de niñas y niños Castithan, y cada uno era tan bonitos e inteligentes como tú.
Back home, I enchanted score upon score of little Castithan boys and girls, and every one as pretty and clever as you.
Alice la hechizó para que pareciera un Libro de Sombras.
Alice enchanted it to look like a Book of Shadows.
Cuando el rey Nome le prometió a Mombi 30 cabezas si mantenía a Ozma oculta, ella la hechizó dentro del espejo.
When the Nome King promised Mombi 30 beautiful heads if she kept Ozma a secret, she enchanted her into the mirror.
Ella me hechizó
She enchanted me.
Entiendo que te él hechizó.
I understand he enchanted you.
La bru... la bruja malvada hechizó mi hacha para que se me resbalase y me cortase la pierna.
The wi... wicked witch enchanted my axe so that it slipped and cut off my leg.
Las chicas del Coro de la Escuela Qing-ling... en esos días, hechizaron a muchos de nosotros.
You girls of the Qing-ling School choir, in those days, you enchanted many of us.
Yo hechizaré al viejo Andrónico con palabras dulces, pero más peligrosas que la carnada para el pez o la miel para las ovejas.
For know, thou Emperor, I will enchant the old Andronicus with words more sweet and yet more dangerous than bait to fish or honey stalks to sheep.
Cuando venga, mi embrujo le hechizará y quizá me lleve con él.
When he comes, my charm will enchant him and perhaps - he will take me away with him.
"Tu magia me ha hechizado poderosamente"
"Your magic enchanted me strongly."
El estaba hechizado.
He was being enchanted.
El que se queda hechizado con ella ya no puede dejarla.
Anybody who's enchanted by her, can never leave her.
Es como si estuviera hechizado...
It's almost as though he's been enchanted...
Estaba dominado, hechizado por ella, como todos...
Oh, I was carried away by her, enchanted by her, as everyone was.