Get a Spanish Tutor
to fortify
Código que ha usado para fortalecer su web.
Code that he used to fortify his site.
El Congreso está preparado para conceder mi petición de armas para nuestra marina mercante y fortalecer nuestros puertos.
Congress is prepared to grant my request to arm our merchant vessels and to fortify our harbors.
El Jueves Santo, a las 5 a.m. recibimos una orden de fortalecer la retaguardia, para movernos hacia la izquierda.
At 5 a.m. on Maundy Thursday we received an order, to fortify the reserve battalion, to extend the flank to the left.
Los cambios que ha realizado van a fortalecer a largo plazo el núcleo del programa de Bush.
...Like nixon going to china. The changes he had made are destined to fortify The bulk of the bush program for the long run.
Necesitas fortalecer tu posición.
You need to fortify your position.
Si, no, mis socios y yo, estamos aqui simplemente para estudiar la eficacia de su infrastuctura y sacudir el proceso creativo y fortaleces la parte informática.
Yeah, no, my associates and I, we're just here simply to survey your operative infrastructure and shake up the creative process and fortify the IT.
Uno que no solo siembra nubes sino que también las fortalece con una fuente de agua rica en nutrientes que llamamos...
One that not only seeds clouds but also fortifies them with a nutrient-rich water source we call...
Gracias a tu amigo negro y al Néctar Dorado, el poder del chi fortaleció el sentido del alacrán en mí.
Because of your black friend and the Golden Nectar, the power of chi has fortified the way of the Scorpion within me.
Le sugiero que fortalezca el suyo si quiere sernos útil.
I suggest you fortify yours if you hope to be of any use to us.
¡Dios mío! Para que los consueles y con esta santa unción los fortalezcas.
So that you may comfort them, Father... and fortify them.
Tiene que haber un lugar donde no sólamente nos acomodemos, Si no que tambien nos fortalezcamos.
There's gotta be a place not just where we hole up, but that we fortify,
Que Kenny y Casey fortalezcan su vínculo de hermanos bajo el cálido brillo de nuestros corazones devotos.
May Kenny and Casey fortify their sibling bond over the warm glow of our devoted hearts.
Puede que la radiación fortaleciese sus membranas celulares periféricas.
The radiation he was exposed to might have fortified his peripheral cell membranes.
Chin, esos tipos han fortalecido su posición, están usando a los rehenes como un escudo humano, han atascado las líneas telefónicas.
Chin, these guys have fortified their position here, they're using the hostages as a human shield, they jammed the phone lines.
Estas vacunado contra... los venenos en forma de alimento... fortalecido, blindado.
When it comes to food poisoning, you're immunised, fortified, armour-plated.
Está fortalecido en su fe.
He is fortified with faith.
Hemos reemplazado todos los humanos con humánicos en One Euclid, y hemos fortalecido la instalación.
We've replaced all humans with Humanichs at One Euclid, and we've fortified the structure.
Le he fortalecido... con pomadas anti-infecciones y alivios para el dolor
I have fortified him... with anti-infectious ointment and pain relief.
- Se está fortaleciendo.
- He's fortifying himself.
Josephine lo está fortaleciendo como santuario contra la magia.
Josephine is fortifying it as a sanctuary against magic.
Marcel lo ha adquirido, y Josephine lo está fortaleciendo como santuario antimagia.
Marcel has acquired it, and Josephine is fortifying it as a sanctuary against magic.