Una y otra vez, contoneas tu cuerpo, caminas, sonríes. Me embriagas con tus hermosos ojos | Again and again, your body countours, your walk, your smile intoxicate me with your beautiful eyes |
"Ella te embriaga con sus ojos." | ♪She intoxicates you with her eyes.♪ |
"Respiro su perfume, flota en el aire y me embriaga totalmente". | I breathe in your scent as it wafts past... and intoxicates me... |
Ella me cautiva Y me embriaga | She captivates me and intoxicates me |
Incluso sin vino, la vida nos embriaga. | Even without wine, life intoxicates us. |
La unión de amor embriaga el aire" | "Love's union intoxicates the air" |
# Tus ojos embriagan como el humo del opio. | Your eyes intoxicate like opium smoked. |
La música y el canto embriagan al hombre. | Music and singing intoxicates a man. |
Pero estas tierras embriagan mis sentidos y mi alma. | But this land intoxicates my senses and my soul. |
Se roba y mata injustamente. Los jefes de la mafia se embriagan de poder. | All the mafia heads are intoxicated by their power. |
Tus labios me embriagan Me ahogo en el kohl de tus ojos. | Your lips intoxicate me I drown in the kohl of your eyes. |
Bailé y me embriagué de las luces,las flores y cristales... los ojos bonitos,las charlas y los murmullos. | I danced and became intoxicated with the lights, the flowers... the chandeliers, the pretty eyes and the hum of conversation. |
De verdad, me embriagué... como si alguien haya deslizado algo dentro del aire. | Really, I became intoxicated... like somebody had slipped something into the air. |
"Una invencible atracción, una progresión de placeres delicados y voraces, que la embriagaron, ella sintió que todos sus amores habían sido orgías. " | "An invincible attraction, a progression of delicate and devouring pleasures, she was intoxicated by it, she felt all her loves had been orgies." |
La fragancia de mi jazmín embriagará a los hombres del palacio de Samoodiri. | The fragrance of my jasmine will intoxicate the men of the Samoodiri's palace. |
Para que se embriague más de lo que está? | To get even more intoxicated? |
Yo te embriaguen, como el whisky | I intoxicate you like whiskey |
-La descubrí en la ventana de la estantería de libros de la Sra. Thomas, era la única ventana que no la había roto su esposo embriagado. | I discovered her in the window of Mrs. Thomas' bookcase, which was the only window which hadn't been smashed by her intoxicated husband. I lived with them before the Hammonds. |
-¿Amiga de ventana? -La descubrí en la ventana de la estantería de libros de la Sra. Thomas, era la única ventana que no la había roto su esposo embriagado. | Window friend? which was the only window which hadn't been smashed by her intoxicated husband. |
Como una rama agitada por el viento, quede embriagado sin beber vino ebrio con el licor de su saliva" | "Like a windswept branch, I became drunk without drinking, "intoxicated by the liquor of his saliva." |
Es horario de trabajo, y tú eres un médico que ha venido a trabajar embriagado. | These are business hours, and you are a doctor who came to work intoxicated. |
Es usted joven, amigo mío. El éxito le ha embriagado. | You're young, my friend- Your success has intoxicated you- |
Sus ojos embriagando... sus labios.... hay una lista grande Yo tengo de usted | Your intoxicating eyes... your lips... there's a huge list I have of you |