- No, yo no tengo la verdad. ¿Pero no ves que hay una hipocresía fundamental en ti pidiendo el derecho de disentir y alguien más recibiendo una amenaza de muerte? | But you don't see that there's a fundamental hypocrisy of you asking for the right to dissent and somebody else getting a death threat? |
- Sí ¿Pero es un derecho en el islám, disentir? | But is that a right in Islam, to dissent? |
El derecho a disentir. | - Mm-hmm. - The right to dissent. |
La señorita Lawrence, defiende el derecho a disentir. | Miss Lawrence, defend the right to dissent. |
Quizás creas que es patriótico disentir. | Ah. You may think it's patriotic to dissent. |
Si disientes Jefe, podría interpretarse como un voto racista. | If you dissent, Chief, it might be interpreted as a racist vote. |
Amor disiente primero ... y luego se arrepiente de dar el consentimiento ... hace la vida al revés | Love first dissents...then relents to consent...makes life topsy-turvy |
Protege a los profesores cuando disienten de la opinión general, abiertamente en desacuerdo con las autoridades, o gastan su tiempo con temas anticuados. | It protects teachers when they dissent from prevailing opinion, openly disagree with authorities, or spend time on unfashionable topics. |
¿Los que disienten...? | This... dissenting? |
Que conste oficialmente que yo disentí. | Let the record show, l dissented. |
Hay tal intolerancia... hacia cualquie voz que disienta algunos de los peores criminales climáticos del planeta. | There is such intolerance... of any dissenting voice some of the worst climate criminals on the planet. |
"...de la que todos hemos disentido..." | "from which we've all dissented, |