# Entonces, nena, voy a tener que discrepar contigo # | ♫ Then, baby, I'm gonna have to disagree with you |
# ¿Quién soy yo para discrepar? | Who am I to disagree? |
- Acordemos discrepar, Shawn. | Agree to disagree, Shawn. |
- El Tíbet es el Tíbet. - Por mucho tiempo, Santidad, Hemos estado de acuerdo en discrepar. | - For a long time, Holiness, we have agreed to disagree. |
- Pues, estoy de acuerdo en discrepar. | Well, agree to disagree. |
- Así que si discrepo vas a pegarme | - So if I disagree, that means you're gonna hit me. |
- Bueno, sí. - No, discrepo. | Well, yes, No, I disagree, |
- Lo siento, George, pero discrepo. | I'm sorry, George, but I must disagree. |
- No discrepo. | I don't disagree. |
Aunque no discrepo en que los dos eventos están conectados. | Though I do not disagree that the two events are connected. |
- ¿Por qué discrepas abiertamente... | - Why do you openly disagree... |
Bueno, estudios neurológicos muestran que escuchar a alguien con el que discrepas ayuda a estimular el cerebro. | And he gets on my nerves when I listen to him. Well, neurological studies show that listening to someone you disagree with helps stimulate the brain. |
Sé que discrepas, pero es mi decisión. | I know you disagree, but that's my decision. |
¿Otra vez discrepas conmigo? | You disagree with me again? |
- Allí es donde discrepamos. | - That's where we disagree. |
- ¿Porque discrepamos? | -Because we disagree? |
A menudo discrepamos en cuan lejos podemos llegar, eso es todo | Sometimes we disagree on how, far outside we should go, that's all. |
A ver si discrepamos en algo. | See if we disagree on anything. |
Ahora tú y yo discrepamos. | Now you and I disagree. |
Algunos de mis colegas discrepan. | Some of my colleagues disagree. |
Bueno, los auditores discrepan. | Well, the auditors disagree. |
Coinciden en la mayoría de los asuntos y discrepan respetuosamente en un par | You agree on most issues and respectfully disagree on a couple. |
En el peor de los casos hay personas que discrepan a ciertos niveles filosóficos que no me interesa entender. | At worst, some people disagree on some philosophical level I don't understand. |
Esta mañana, los primeros ministros se reúnen para cenar, pero, discrepan en lo que puso el Primer Ministro en el menú exactamente. | This morning, first ministers meet for dinner, but disagree on exactly what the prime minister put on the menu. |
Hay una compañía de jem'hadar en Vandros IV que discreparía. | There's an entire company of Jem'Hadar down on Vandros IV who would disagree with you. |
Krista disentiría, Stephanie disentiría. Y por lo que he visto últimamente entre David y Sarita, David probablemente discreparía. | Krista would disagree,stephanie would disagree, and from what i see recently between david and sarita, david would probably disagree. |
Mi hija adolescente discreparía conmigo en este punto... si estuviera aquí, pero... no lo está. | My teenage daughter would disagree with me on that point If she were here,but... She's not. |
VOCALISTA DE" ON THE ONE" creo que Gary discreparía...fui yo...entiendes? | I think Gary would disagree, but it was... |
Con el debido respeto, Lord Cawston, la polícia, los servicios de seguridad, la mayoría absoluta del público discreparían con usted sobre las tarjetas de identificación. | With respect, Lord Cawston, the police, the security services, the overwhelming majority of the public would disagree with you about ID cards. Every opinion poll... |
La mayoría de mis pacientes discreparían. | Most of my patients would disagree with you. |
Sí, tengo dos exesposas y tres hijos que no me hablan que discreparían. | Yeah, I've got two ex-wives and three kids who've lost my number would disagree. |
Alguien que hace el perfil de nuestros encargados de hacer perfiles socava la eficacia de todo lo que hacemos y voy a seros sincera... Tanto el director como el fiscal quieren que os saque del caso, y no puedo decir que discrepe del todo con ellos. ¿Por qué? | Someone profiling our profilers undermines the efficacy of everything you do, and I'm going to be frank with you-- both the Director and the Attorney General want to take you off this case, and I can't say I totally disagree. |
Entiendo y respeto la decisión que ha tomado, incluso aunque discrepe. | I understand. And I respect the decision you made, even though I disagree with it. |
Espero que no le moleste que discrepe en un punto. | Thank you. I hope you don't mind if I disagree with you on one point, though. |
Jefe, tal vez Washington discrepe. | Boss, most of Washington might disagree. |
No es que discrepe, señor. | It's not that I disagree, sir. |
Los escucharé, especialmente cuando discrepemos. | I will listen to you, especially when we disagree. |
No es malo que tu padre y yo discrepemos. | We're not getting into- - By the way, it's fine for your father and I to disagree. |
No hay nada en lo que discrepemos. | I can think of nothing on which we disagree. |
¿Solo quieres que discrepemos con cualquier cosa que digas? | So you just want us to disagree with whatever you say? |
No discrepéis todos a la vez. | Don't everybody disagree at once. |
- Bien, es bueno que discrepen. | Well, it's good to be disagreed with. |
Sí, bueno, en vista de los sucesos recientes, puede que haya unos cuantos que discrepen con eso. | Yeah, well, in light of recent events, there may be a few who disagree with that. |
Nada. No estoy discrepando. | I'm not disagreeing. |
No estoy discrepando contigo. | I'm not disagreeing with you. |
No puedes seguir discrepando conmigo y pretender que es un acuerdo. | - We are on the same side. You can't keep disagreeing with me and pretend it's an agreement. |