Get a Spanish Tutor
to head
- Arreglando para dirigirse hacia Alemania.
- Fixing to head for Germany.
... orden a todas las unidades militares de dirigirse a Bucarest...
... all military units are ordered to head for Bucharest...
15 HORAS DESAPARECIDA La vi dirigirse hacia allí.
The bus pulled away and I saw her start to head up that way.
A menos que quiera dirigirse directo hacia ellos...
Unless you want to head right at 'em--
Al revés que en el otoño, las grandes caravanas de mamuts forman otra vez y es tiempo de dirigirse hacia el norte.
Like autumn in reverse, the great mammoth caravans form once more as it's time to head north.
"Si quieres acercarte, dirígete hacia Baton Rouge".
If you want to move closer, head toward Baton Rouge.
- Amy, ponte los zapatos de baile y dirígete hacia la frontera ya mismo.
- Amy, put on your dancing shoes and head for the border right now.
- Buena idea. Y mientras hago eso, por favor dirígete hacia allá y escárchate.
And while I do that, would you please head over there and frost yourself?
- Levántate de tu asiento y dirígete hacia el corredor.
- Get up on your seat and head towards the concourse.
- Levántate y dirígete hacia el corredor.
- Get up and head toward the concourse.
-¡Sí! Pues diríjase hacia allí.
- Well, head for there, please.
Al llegar a Charleston, gire a la izquierda y diríjase a la autopista.
Got it. When you get to Charleston, take a left and head to the freeway.
Atención coche 65 diríjase a la Avenida... Me había ordenado que bajara en el piso octavo. Que atravesara el pasillo y fuera directamente a la escalera.
I had been instructed to get off on the eighth floor, head down the corridor, and go directly to the stairs.
Baldridge, diríjase a la estación de servicio.
Baldridge, head over to the filling station.
Capitán, diríjase al punto de salida.
Captain, head for the removal point.
Está bien, dirijámonos de regreso al granero.
All right, let's head on back to the barn.
Muy bien, dirijámonos afuera.
All right,let's head out.
¡Muy bien! Ya que somos íntimos amigos, dirijámonos hacia la casa Slaughter.
Okay, now that we're all close friends , let's head for the Slaughterhouse.
- así que dirigíos a Mucho Men, chicos.
- so you guys head off to Mucho Men.
Ahora, por favor, dirigíos a vuestros puestos.
Now, please, head to your stations.
Bien muchachos, dirigíos a vuestros puestos.
Alright guys, head to your stations.
Chicos, coged un walkie y dirigíos al lago, pero esta vez ocultos de verdad, ¿vale?
You guys go get a walkie then head on out to the lake, but actually hide this time, all right?
Coged lo de la caja, dirigíos a la frontera y volved dando un rodeo.
- I told you to quit thinking. Get whatever is in the safe, head for the border and then circle back here.
Agarren su antorchas, diríjanse al campamento.
Grab your torches,head back to camp.
Agarren sus antorchas, diríjanse al campamento. Buenas noches.
Grab your torches,head back to camp.Good night.
Agarren sus cosas, diríjanse a su campamento.
Grab your stuff,head back to camp.
Agarren sus cosas, diríjanse al campamento, los veo en el Tribal.
Grab your stuff,head back to camp,see you at tribal.
Agarren sus cosas, diríjanse al campamento, los veré en el C.Tribal. Felicidades.
Grab your stuff,head back to camp,see you tonight at tribal council. - Congrats.
- ¿Dónde se ha dirigido?
- Where is he headed?
-Eso iba dirigido a Sam.
- That was headed for Sam.
...Se cree que han abandonado el parking y se han dirigido hacia el sur... .. conducen un jeep verde con matrícula de Tennessee si ven que este vehículo o pasajeros coincide con las descripciones...
...Believed to have left the parking lot and headed south... .. Hey were driving a green jeep with Tennessee plates If you see this vehicle or the passengers meeting the descriptions...
Ahí es donde él está dirigido, en realidad.
This is where he's headed, really.
Asumiendo que este dirigido hacia la costa.
That's assuming it's headed for the coast.
"5 buques de transporte de tropas japoneses con escolta naval... fueron vistos en la costa de Formosa dirigiéndose hacia el sur".
Five Japanese troop transports with naval escort were sighted off Formosa, heading south.
"Doce divisiones armadas dirigiéndose al sur El aumento de la infantería a lo largo de la frontera continúa Todo indica, repito, todo indica que la invasión es inminente repito, inminente."
"Twelve armoured divisions heading south. Infantry build-up along border continues. "Every indication, repeat, every indication that invasion is imminent.
"Hombre, hay una luciérnaga grande dirigiéndose hacia aquí."
"Man, there's a big firefly heading this way.
"y dirigiéndose hacia la ruina, que está cerca."
"and heading for ruin, which is close.
- Dos camiones dirigiéndose hacia vosotros.
- Two trucks heading your way.