Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Codiciar (to covet) conjugation

Spanish
58 examples

Conjugation of codiciar

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
codicio
I covet
codicias
you covet
codicia
he/she/it covets
codiciamos
we covet
codiciáis
you all covet
codician
they covet
Present perfect tense
he codiciado
I have coveted
has codiciado
you have coveted
ha codiciado
he/she/it has coveted
hemos codiciado
we have coveted
habéis codiciado
you all have coveted
han codiciado
they have coveted
Past preterite tense
codicié
I coveted
codiciaste
you coveted
codició
he/she/it coveted
codiciamos
we coveted
codiciasteis
you all coveted
codiciaron
they coveted
Future tense
codiciaré
I will covet
codiciarás
you will covet
codiciará
he/she/it will covet
codiciaremos
we will covet
codiciaréis
you all will covet
codiciarán
they will covet
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
codiciaría
I would covet
codiciarías
you would covet
codiciaría
he/she/it would covet
codiciaríamos
we would covet
codiciaríais
you all would covet
codiciarían
they would covet
Past imperfect tense
codiciaba
I used to covet
codiciabas
you used to covet
codiciaba
he/she/it used to covet
codiciábamos
we used to covet
codiciabais
you all used to covet
codiciaban
they used to covet
Past perfect tense
había codiciado
I had coveted
habías codiciado
you had coveted
había codiciado
he/she/it had coveted
habíamos codiciado
we had coveted
habíais codiciado
you all had coveted
habían codiciado
they had coveted
Future perfect tense
habré codiciado
I will have coveted
habrás codiciado
you will have coveted
habrá codiciado
he/she/it will have coveted
habremos codiciado
we will have coveted
habréis codiciado
you all will have coveted
habrán codiciado
they will have coveted
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
codicie
(if/so that) I covet
codicies
(if/so that) you covet
codicie
(if/so that) he/she/it covet
codiciemos
(if/so that) we covet
codiciéis
(if/so that) you all covet
codicien
(if/so that) they covet
Present perfect subjunctive tense
haya codiciado
I have coveted
hayas codiciado
you have coveted
haya codiciado
he/she/it has coveted
hayamos codiciado
we have coveted
hayáis codiciado
you all have coveted
hayan codiciado
they have coveted
Past imperfect subjunctive tense
codiciara
(if/so that) I have coveted
codiciaras
(if/so that) you have coveted
codiciara
(if/so that) he/she/it have coveted
codiciáramos
(if/so that) we have coveted
codiciarais
(if/so that) you all have coveted
codiciaran
(if/so that) they have coveted
Past imperfect subjunctive (second) tense
codiciase
(if/so that) I have coveted
codiciases
(if/so that) you have coveted
codiciase
(if/so that) he/she/it have coveted
codiciásemos
(if/so that) we have coveted
codiciaseis
(if/so that) you all have coveted
codiciasen
(if/so that) they have coveted
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera codiciado
I had coveted
hubieras codiciado
you had coveted
hubiera codiciado
he/she/it had coveted
hubiéramos codiciado
we had coveted
hubierais codiciado
you all had coveted
hubieran codiciado
they had coveted
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese codiciado
I had coveted
hubieses codiciado
you had coveted
hubiese codiciado
he/she/it had coveted
hubiésemos codiciado
we had coveted
hubieseis codiciado
you all had coveted
hubiesen codiciado
they had coveted
Future subjunctive tense
codiciare
(if/so that) I will have coveted
codiciares
(if/so that) you will have coveted
codiciare
(if/so that) he/she/it will have coveted
codiciáremos
(if/so that) we will have coveted
codiciareis
(if/so that) you all will have coveted
codiciaren
(if/so that) they will have coveted
Future perfect subjunctive tense
hubiere codiciado
I will have coveted
hubieres codiciado
you will have coveted
hubiere codiciado
he/she/it will have coveted
hubiéremos codiciado
we will have coveted
hubiereis codiciado
you all will have coveted
hubieren codiciado
they will have coveted
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
codicia
covet!
codicie
covet!
codiciemos
let's covet!
codiciad
covet!
codicien
covet!
Imperative negative mood
no codicies
do not covet!
no codicie
let him/her/it covet!
no codiciemos
let us not covet!
no codiciéis
do not covet!
no codicien
do not covet!

Examples of codiciar

Example in SpanishTranslation in English
Los coleccionistas hacen bien en codiciar su trabajo.Collectors are right to covet his work.
No codiciar la mujer del prójimo es el deber de todo buen musulmán.Not to covet the wife of another is the duty of every good Muslim.
Pero si codiciar el honor es un pecado, soy el alma más pecadora que existe.But if it be a sin to covet honour, I am the most offending soul alive.
no es prudente codiciar lo que no te pertenece.It's not good to covet what is not theirs.
¿Acaso la Biblia no dice que no se debe codiciar la esposa del prójimo?Doesn't the Bible say not to covet thy neighbor's wife?
El Sr. Nightingale, el relojero, tiene un conocimiento que codicio, pero desafortunadamente, parece haber buscado su propia muerte antes de que pudiese arrebatárselo.Mr. Nightingale, the clockmaker, has knowledge I very much covet, but distressingly, it seems he sought to murder himself before I could take it for my own.
No codicio lo que tienen mis padres.I don't covet what my parents have.
Su sangre es un regalo que codicio, y todavía nadie me lo ha dado.His blood is a gift I covet, and yet no one gives it me.
Te codicio y si codicio un espíritu, lo controlo.I covet your spirit, and any spirit I covet, I control.
Como símbolo de buena fe, he accedido a los fondos de la familia para hacerte una oferta que debería durarte varias décadas, ya que sé lo mucho que codicias nuestro estilo de vida.As a sign of good faith, I've accessed family funds to make you an offer that should last several decades, since I know how much you covet our lifestyle.
Hace tiempo que codicias el territorio de Cronos.You have long coveted Cronus' territory.
La codicias.You covet it!
Oh, codicias mi personal de cocina.Oh, you covet my kitchen staff.
Todos saben que codicias ser gobernador de esas tierras ricas.Everyone knows you've been coveting the idea of a governorship... in those rich lands.
- Ella codicia el trono de Arturo.She covets Arthur's throne.
Es un hombre que codicia la atención de los medios.This is a man who covets, perhaps thrives on media attention.
La codicia.He covets.
La conozco. Es la novia a quien mi maestro codicia.You're the bride my master covets.
Está visto que somos bárbaros que codiciamos sus tierras sagradas.It's obvious that we're barbarians who covet their sacred lands.
No codiciamos las vidas o bienes de ninguna persona.We do not covet the lives or goods of any people
Pero y si no puede... Y si no está abierta a nuestro camino... Arriesgaría todo lo que esperamos conseguir, todo lo que codiciamosBut if she can't, if she's not open to our way, it would risk everything we hope to achieve, everything we covet.
Porque ambicionamos... no... codiciamos lo que no es nuestro:Because we covet, nay, we lust after what is not ours.
Del mismo modo que vosotros codiciáis la posibilidad de expansión a los Territorios Inexplorados que os daríamosIn the same way you've coveted the expansion room the Uncharted Territories would give you.
Esto es lo que codiciáis en este juego.This is what you covet in this This is what you covet in this game. Game.
Habláis como un desheredado, sin interés por la pintura ni el dibujo, ni incluso por la perspectiva de la hacienda que codiciáis de esta posición.You speak, of course, Mr. Talmann, like a disinherited man. Uninterested in painting or draughtsmanship. Uninterested even in the prospect of the estate... you covet from this position.
Le da el contraste necesario a todo lo que codiciáis A todo lo que es bueno... Y ahí reside nuestro problema mutuoIt gives the necessary contrast to all that you covet... to all that is good... and therein lies our mutual problem.
" ellos realmente codician lo ridículo del mundo"do they really covet the world's ridicule
"En el miedo, los tontos codician el pecado"In fear, fools covet the currency of sin
Durante miles de años, los pastores han luchado para proteger la cruz de aquellos que la codician...For thousands of years, Shepherds have struggled to protect the cross from those who covet it...
Las monjas no son pura sangre, ni obras de arte que se codician... para el disfrute egoísta de un hombre.Nuns are not thoroughbreds nor works of art to be coveted for one man's selfish enjoyment.
Los anunciantes codician esta audiencia.Advertisers covet this demographic.
Lo codicié desde que tengo memoria.I coveted it as long as I could remember.
Lo codicié durante 2 semanas. Luego fui a la tienda y pedí piedras para el mechero de mi padre.I coveted it for two weeks, and then I went into the shop... and asked for some flints for my father's lighter.
Lo que codicié por años es ahora mío, y lo único que siento es miseria.Things I've coveted for years are mine now, and all I feel is miserable.
Pero una vez que lo vi por mí mismo... lo que significa ser especial, poderoso codicié lo que tenías.But once I saw for myself... what it means to be special, powerful... I coveted what you had.
Todo lo que siempre había soñado, el trabajo que codicié desde que era muy joven, y finalmente lo obtuve.Everything I always dreamed of, the job I'd coveted ever since I was a young man, I finally had it.
Siempre codiciaste todo lo que tuve, siempre.You've coveted everything that I've ever had, always.
Lancelot codició mucho más que el beso de una reina.Lancelot coveted far more than a kiss from a queen.
O por el artista él o por el pasha que codició la belleza, creyendo que tenía derechos sobre ella, sin voluntad de verla en los brazos de otro.Either by the artist himself or by the pasha who coveted the beauty, believing he had rights over her, unwilling to see her in the arms of another.
El que codicie una corona, que lo salve, que me lo devuelva.Let whoever covets a crown save him, give him back to me.
Fijaos, la muerte de este bribón que se hace llamar Sir Boss... se hará leyenda, será una advertencia a todo el que... codicie a la prometida de otro.Mark you, the death of this knave... who calleth himself Sir Boss... shall become legend, a warning to all... who would covet the betrothed of another.
Haz que Phoebe codicie tu poder, y las dos tendremos lo que queremos.Make Phoebe covet your power, then we'll both get what we want.
Luchamos por el éxito de la Revolución, más no codicie el reconocimiento.We strive for the success of the Revolution, but do not covet recognition.
¿Qué ocurriría si esto llega a los oídos de algún otro Señor que codicie sus tierras?What if this got out to a feudal lord that covets your fief?
Celebra lo que Dios te ha dado, y no codicies más.Enjoy what God gave, and do not covet more.
No codicies... lo que está sobre la tierra... sino prefiere lo que está en el cielo."Do not covet "that which is on earth "but rather that which is in heaven.
Y si no es tuyo no lo codicies.And if it's not yours, don't covet it.
Así que no olviden esto cuando sientan maldad en su corazón. O cuando engañen o roben o sientan lujuria, odien o codicien, lo que sea que hagan o planeen hacer, o que hayan hecho.So remember that when you practice whatever evil's in your heart... or when you cheat or steal or lust or hate or gossip or covet or whatever it is that you do or you're planning to do or you have done.
¡Hagan sus pedidos por cualquiera de los hombres que codicien!Place your orders for any of the men you covet!
(Locutor) Los cuartos de final, concursantes Eliminados de han regresado alacocinaMasterchef Una Segunda OPORTUNIDAD En Un DELANTAL blanco codiciado.(Announcer) The last eight eliminated contestants have returned to the Masterchef kitchen for a second chance at a coveted white apron.
- Tenia un trabajo codiciado de televisión de segunda clase.- I've had a coveted television job in a class iI market.
...lucharán por el codiciado trofeo del campeonato....the coveted championship trophy!
A todos vosotros, niños de entre ocho a trece años, os ha unido vuestra pasión y vuestra habilidad,y uno de vosotros 16 ganará 100.000 dólares y el premio más codiciado del mundo culinario, el trofeo de MasterChef Junior.You 8 to 13-year-olds are all united by your passion and your skill, and one of you 16 kids will win $100,000 and the most coveted prize in the culinary world, the MasterChef Junior trophy.
América es el premio codiciado por las despóticas megacorporaciones que ahora dominan nuestro planeta.America is a prize coveted by the despotic mega-corporations that now dominate our planet.
Embaucadores que se movían como gitanos, codiciando riquezas y enseñando bien a su hijo.Swindlers who moved about like gypsies, coveting affluence and teaching their son well.
Gray tiene uno que he estado codiciando durante meses.Gray has one that I've been coveting for months.
La está codiciando.He's coveting.
¿Qué estás codiciando, cariño?What are you coveting, sweetie?

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

cariciar
caress or fondle
indiciar
index

Similar but longer

acodiciar
do

Random

churritar
do
cicatrizar
cicatrize
cintarear
do
clorar
chlorinate
clotear
do
cobrar
charge
codearse
jostle
codificar
encode
colarse
jump the queue
colchar
do

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'covet':

None found.