- Manchmal kann es ins Gehirn wandern. | Sometimes it can travel to the brain. |
Das passiert, wenn hohe Stromstärken oder Lichtbögen durch die Luft wandern. | Happens when high-amperage currents travel or arc through the air. |
Der Test misst die Zeit, die der elektrische Impuls braucht um durch Ihre Nerven zu wandern. | The test will measure the time it'll take this electrical impulse to travel along your nerves. |
Die Entladung scheint durch die bioneuralen Schaltkreise zu wandern, indem sie von System zu System springt. | Moved? The discharge seems to be traveling through the bio-neural circuitry... jumping from system to system. |
Die Nanobots finden keine Drogen. Sie wandern zum niedrigsten Teil des Körpers, verhärten und dehnen sich dann aus. | The nanobots can't find any drugs, so they're traveling to the lowest part of his body, where they'll harden and expand. |
Alle 72 Stunden entsteht eine Überlagerung, dann bildet sich ein kleiner Freiraum, der von vorn nach hinten wandert. | Every 72 hours... there is a glitch, a "pocket"... that travels from one end of the web to the other. |
Der Duft wandert an diesem KaffeefIeck vorbei, um den OIivenkern... in dieses ZigarrenbrandIoch. | The odor travels past this coffee stain here. Around the olive pit... ...andintothiscigarburn. |
Ich sage etwas hier drinnen... und es wandert... von den Knochen deiner Arme... in deine Ohren. | I say something in here... And it travels up the bones in your arms and into your ears. |
Ihr Geist wandert in meine Welt. | Your mind actually travels into my world. That sounds a little dangerous. |
Schall wandert merkwürdig. Er kann täuschen. | Sound travels strangely. it can deceive. |
Mit dem Herzen voller Freude wanderte Arathorn weit jenseits der zerstörten Städte von Arnor. | With a heart full of joy Arathorn travelled far beyond the fallen cities of Arnor. |