Ich freue mich, mal zwei Stars gleichzeitig betreuen zu dürfen. | Not every day I've got two celebrities to take care of. |
Und ich dachte, vielleicht magst du das Projekt ein bisschen betreuen. | maybe you could take care of the project. |
Wir wollen unseren individuellen Stil erhalten, dass wir jedes Mitglied persönlich betreuen können. | - I have to take care of my client, but b- - I need the facility to take care of my client. They're with me for one hour, but they're in the gym for the whole year. |
In einem Wohnheim wäre es besser, betreut wie es sich gehört. | You'd be better off in a residence, taken care of properly. |
KOREAKRIEG ZAHL DER OPFER: CA. 1.200.000, DAVON 550.000 KINDER. Dort bekommen die Kinder Nahrungsmittel, werden betreut, | In these centers, the children are fed, taken care of, and rehabilitated phisically, as well as psychologically. |