Get a German Tutor
to take care of
Ich freue mich, mal zwei Stars gleichzeitig betreuen zu dürfen.
Not every day I've got two celebrities to take care of.
Und ich dachte, vielleicht magst du das Projekt ein bisschen betreuen.
maybe you could take care of the project.
Wir wollen unseren individuellen Stil erhalten, dass wir jedes Mitglied persönlich betreuen können.
- I have to take care of my client, but b- - I need the facility to take care of my client. They're with me for one hour, but they're in the gym for the whole year.
In einem Wohnheim wäre es besser, betreut wie es sich gehört.
You'd be better off in a residence, taken care of properly.
KOREAKRIEG ZAHL DER OPFER: CA. 1.200.000, DAVON 550.000 KINDER. Dort bekommen die Kinder Nahrungsmittel, werden betreut,
In these centers, the children are fed, taken care of, and rehabilitated phisically, as well as psychologically.