! لم أقترف أيّ جُرم | I've done nothing wrong! |
! هو لم يقترف أي جُرم | He hasn't done anything wrong. |
"أخَبرنِي سَيِد "بريتيون هَل كَان لَديكَ معَرفَه بِعلاقَه محَرمَه لِفخاَمتهِا المَلِكه؟ | Tell me, Mr. Brereton do you ever have carnal knowledge of the Queen's Majesty? |
,ثم رفعت يدي , وسألت ,ماذا علينا أن نفعل إذا كان المشاغب أكبر جُرمًا منك أو لديه سكينة أو شئ ما؟ | And I raised my hand, and I asked what you're supposed to do if the bully is, like, a lot bigger than you or has a knife or something. |
- أنت بالتأكيد لا تَثْرمُ الكلماتَ. | - You certainly don't mince words. |
(ريتشارد) أنت ستذهب مباشرة إلى مكتب المدير (أرم سترونج) سأكون هناك خلال دقيقة0 | Richard, you go directly to the office of Mr. Armstrong. I do so. - What a nonsense. |
.ـ لكنك كنت أرمّل ـ لقد قلت أن (صوفي), تُريد مني أنّ أمضي في حياتيّ | - But you're a widower. - You said Sophie would want me to move on with my life. |
أرم السلاح ارضاً | Throw the weapon down! |
أرم مسدسك أو يقتلها | Where do we go from here? |
أنا أرمَل ماتَ ابنُهُ الأوَّل بشكلٍ مَأساوي | l'm a widower whose first son died tragically. |
- .ترمّلت المرأة قبل عامين - | The woman was widowed two years ago. |
- حاذف ترم @@ ماذا لديك " ستانلي " ؟ | What do we got, Stanley? |
..(لقد ترمّلت في (مانشيستر | I was widowed in Manchester... |
.لقد ترمّلت أربع مرات | I've already been widowed four times. |
//// حاذف ترم ///// نرجوا أن تكونوا قد استمتعتم | No. No, they don't. |
! لابد أن أعرف ما ترمين إليه | I need to cog what you doin'! |
- كيف ترمين الفضلات ؟ | How do you dump the rubbish? |
- لمَ لا ترمين بعضاً من التعاطف كما أفعل؟ | - Why not throw some empathy my way? - I still don't know what you mean. |
.لا أعرف - .أنتِ ترمين حياتكِ بعيدا - | - I don't know! - You're throwing your life away. |
.لا يمكن أن يفعل ما ترمين إليه | He wouldn't do what you're suggesting. |
علامَ يرمُز نادي (أ.ط.ن) على أيّ حال؟ | What does N.A.T. stand for anyway? |
- لا أفهمُ ما ترمونَ إليهِ بالفعل | - I don't understand. |
ستتقطعون كالجزر و ترمون في كل أنحاء السد | ...when you don't do it right, you will catch the current... and it will slam you in the side of the dam. |
سوف ترمون اسلحتكم أرضاً | You're gonna put your guns down. |
لماذا ترمون ملابسكم فى كل مكان.كما يفعلوا فى محل الملابس | Why've you spread all your clothes like they do in a cloth shop? Clear it. |
" ملك وملكه " الفودو يرمون بالرمل على شعري | 0id the voodoo king and queen drop chicken dust in my hair? |
"يا إلهي، لمَ لم يرمون هذه؟" | My goodness. Why don't they just throw these out? |
،وتصبح منفذ القانون في المدرسة لأن من يرمون القمامة ويعبرون الشارع في غير الأماكن المخصصة للعبور هم من سيكسرون النوافذ ،ويخربون الحوائط بالرسومات غداً | You become an enforcer of the laws of this school, because today's litterer and jaywalker is tomorrow's window breaker and graffiti vandal, and it's our job to stop it. |
أسهل بكثير التخلص منها من خلال تلك البوابة الصغيرة التي يرمون منها الصدقات | Much easier to get rid of it through that small door. |
أنصار Doosan يرمون الموز ويخبره للإضطجاع | Doosan fans are tossing bananas and telling him to lie down |
.(لقد جُرمتَ بسرقة تلكَ السيّارة يا (مارك - .كلّ مّا فعلته ينطوي على الفوضى - | You screwed up stealing that car, Mark. Everything I did is messed up. |
... ناثين " نحن كنُا علي افتراض بأن الحضيرة" . رمت " اودري " , بنفس الوقت الذي رمتني به | Nathan, we've been assuming that the barn spit Audrey out at the same time it did me. |
...إن علمتْ والدتي بذلك - .سترميكِ هنا كما رمتْني - | If my mother ever knew, she'd... Throw you down here like she did me. |
أم نسيت أن (سوزانا) رمت بك خارج؟ | It's mine now. (man) Or did you forget that Susannah threw you over? |
فعلتُ هذا بالفعل، تخلّيتُ عن صديقة .لأنّها رمت قبّعتي المفضّلة في بركة | I actually did dump a friend for dropping my favorite hat in a puddle. |
إلا أنه، بعد كل شيء، قد يكون ..الدفاع عنه جُرماً خطيراً | But he did, after all, plead to a serious offense. |
رما نفس الشئ الذي فعلته لمؤخرة أمك | Probably the same thing I did to your mom's ass. |
أين رموا الأدلة؟ | Where did they dump the evidence? |
جميع الأولاد رموا كتبهم على الأرض لا يمكنني الإنتظار لرؤية عرضك الأول | (ALL LAUGHING) old LaRoche almost had a heart attack. He didn't know what hit him. |
حسناً، إنهم رموا ملابسهم .الداخلية عليّ | Well, they did throw their undergarments at me. |
في أي جهة كانت السفينة تسير لما رموا الجثت؟ | Tony, where did you find that boat was headed when they dumped the two bodies? |
ولكنهم رموا البيض على سيارات أخرى ولم أرغب أن تشعري أنكم مستهدفين ...لأنكم | Um, but--but they also threw eggs at other cars, and I didn't want you to think you were singled out because you're... |
! بريستون)، لا ترمي الحلوى) | preston, don't throw pudding! |
! كي ترميّ نفسها من النافذة | To throw herself out the window! |
" أزهار في المقبرة" لماذا تطلق عليها ذلك الاسم, رايلي؟ انا لم افهم ما ترمي اليه. | "Flowers in the graveyard. " Why do you call them that, Riley? |
(إنك ترمي (الصح والخطأ عبر النافذة من أجل المال ؟ | I hear my self You just can throw your right or wrong out the windows just for the cash? |
(إيان) هل تعرف ما ترمي إليه ؟ | Ian, do you know what you're getting into? |
أرجوكم لا ترموا الأكواب الحمراء على الأرض | Please don't throw your red cups on the ground! |
أريدكم أن ترموا كل ما لا تحتاجون له في الطائرة الآن | Strip everything out of this plane you don't need, and l mean now. Start pre-flight. |
إنهُ لايحبُ الأطفال، ولا ترموا الكُرات | He doesn't like children. |
فقط لا ترموا بها الا في بعد 5 اميال من بيتنا | Just don't throw it out within five miles of where we live. |
لهذا يتعين عليكم الذهاب عند حلول .الظلام، لا ترموا النفايات و ممنوع الشّرب | You gotta go by dark, don't leave any trash and... no drinking. |
"أخبر رفاقك أن يرموا أسلحتهم و إلا يموتون" | "Tell your crew to lay down and I'll only cut your throat, |
السبب لكي لا يرموا الأشياء ويبصقون علي, هو أنك مشهور | The only reason they don't throw things and spit on me is 'cause you're so popular. |
العمدة (ماك وف) إنه يرتدي زيّ كلب ويعلم الأطفال ألا يرموا النفايات | Mayor McWoof. He wears a dog costume, and teaches kids not to litter. |
انهم يريدون ان يرموا كل شخص عاجز من ظهر السفينة | They don't get to throw anybody out of the lifeboat! |
بعض الناس لا يستطيعون أن يرموا خلف ظهورهم بسهولة | Some people, they don't put things behind so easily. |
لا ,أنا أخزنه أنا معمارية ,أرمم التحف وأحجمعها | No, I'm restoring it. I'm a preservation architect. It's quite horrendous. |
- ناس ترمم - | -People doing renovations. |
أراك ترمم بيت المدينة " في "هايلاند بارك "تصيِّف في "فايرلاند وأخيراً تبني توأم فيتنامي | I see you restoring a townhouse in Highland Park, summering on Fire Island, eventually adopting Vietnamese twins and having a family of your own. |
انا احاول ان ارمم الشريان التاجي. | I am trying to do a coronary graft |
عزيزتى , انا لا اريد ان ارمم منزل كامل. | Sweetie, I don't want to renovate a whole house. |
ليس لدى وقت لذلك يجب ان ارمم ما فعلوه | I don't have time for it. I have to undo what they've done. |
" سوف أذهب إلى " تايم سكوير لمشاهدة رمي الكرة | I'm going down to Times Square to watch the ball drop. |
"أنا آسف , لا أتذكر قولكِ "لا إعادات * كلمة تقال عادة بلعبة رمي النرد * | I'm sorry. I don't recall you saying "no backsies." |
"حسناً جميعاً , هيا لنلعب "رمي الكرات | All right, everybody, let's dodgeball! |
"حسناً لدينا رمي نفايات بكمرى "اف 6 "قتل مزدوج ومستمر في "كيو 20 | Okay, we got a litterbug on F-6, double homicide in progress on Q-20... |
# رمي من على حصان سمى جيمي # | # Throwin' it down on a horse named Jimmy... # |