"المطلوب بالرقم 7 أسفل، "جرم سماوي "وأنت كتبتَ "إيما تورمان | The clue for seven down is "celestial body". And he wrote "Uma Thurman". |
(رغم أن الكثير يعتقد بأن (إلفينغادور" ".. متطور، فلازالت السلطات تناقش "سواء هل أجرم بأي جرم أم لا" | Although many believe El Vengador is in fact an evo, authorities are still debating whether or not he's broken any laws. |
(شيء له علاقة بـ(كيني لوجينز المُجرم ليس الموسيقار الرائع | Something to do with Kenny Loggins, the criminal, not the man with fabulous hair. |
(لم أرتكب أي جرم يا (فين | - I didn't do anything wrong, Vin. |
...كلّ ما على (لويد) أن يفعله ...هو أخذ المسدّس .وقتل هذا المُجرم القاتل الذي تجرّونه معكم | All Lloyd has to do... is take a gun... and put a bullet in the head of that dirty murdering con you've been dragging around with you. |
(رغم أن الكثير يعتقد بأن (إلفينغادور" ".. متطور، فلازالت السلطات تناقش "سواء هل أجرم بأي جرم أم لا" | Although many believe El Vengador is in fact an evo, authorities are still debating whether or not he's broken any laws. |
.بل إنّهم يجرمون الشرّ من منبع الخوف | They do evil because of fear. |
الأشخاص الصالحون لا يجرمون مثل جرمك | Good people don't do what you did. |
. لم أرتكب جرماً | I didn't do anything wrong. |
...لم ترتكب جرماً - .إنني أحاول مساعدتك فحسب, يا رجل - | -She didn't even do anything... -I'm just trying to help you out, man. |
...لم ترتكب جرماً - .لقد قضيتُ يوماً طويلاً - | -She didn't do anything... -I've had a long day. |
.لم أقترف جرماً .أنا رسول فحسب | I didn't do it. I'm only the messenger. |
.لم ترتكب جرماُ | She didn't do anything. |
أعطنيه قبلما تجرمي شيئًا .يتعذّر الرجوع فيه | Give it to me before you do something that can't be undone. |
،زيد) ، هذا خطأ) .أولائكَ القوم لمّ يجرموا بحق أيّ أحد | Zedd, this is wrong. These people haven't done anything to anyone. |