"Anna'nın kararlarını kabullenmek"ten kastınız bu mu ? | -Yes. And this is what you mean by accepting Anna's ways? |
"Eleştiriyi kabullenmek sizin için zor bir şey midir?" | "Is it difficult for you to accept criticism?" |
- ...ve kabullenmek için kuvvet ver. | - and above all, a measure of acceptance... |
- Biliyorum bunu kabullenmek zor. | - I know this is hard to accept. |
- Bu durumu kabullenmek... ve kendini kontrol etmeyi öğrenmek zorundasın. | You gonna have to accept it and learn to control yourself. |
- Karanlık gelip beni hiçliğe çektiğinde kabullenirim. | - I will accept it when that darkness comes and yanks me into oblivion. |
Bana zorla verildiğinde gönülsüzce kabullenirim. | I reluctantly accept it when it's thrust upon me. |
Ben de size şöyle iltifat edeyim, sizin mahvolacağınızı bilsem mahvoluşumu zevkle kabullenirim. | Let me pay you one in return when I say that if I were assured of the former eventuality I would cheerfully accept the latter. |
Birisi bana arabasını ödünç verirse bunun altında başka bir sebep ararım ya da bunu sadece güzel bir şey yapmış olmak için kabullenebilirim. Ve insanları olduğu gibi kabullenirim. | Now, I could take from this that anyone who loans me their car has an ulterior motive, or I can accept that it's just a nice thing to do, and take people as they come. |
Bu konuda birşey yapmam, ama yaptıysam da kabullenirim. | You can't do anything but to accept what am done. |
Ben de umarım zamanla kabullenirsin. | Yeah, a-and I'd hoped you'd accept it. |
Beni seviyorsan bunu da kabullenirsin demiştim. | I feel like if you love me you'll accept this. |
Bu yılki Şükran Günü garip olacak ama umuyorum ki zaman içinde kabullenirsin. Ben'i kesinlikle işe almalısınız. | I realize that Thanksgiving might be a little awkward this year, but I'm hoping that in time you'll come to accept it. |
Bunu ben kabullendikten sonra, sen de kabullenirsin. | If I can accept this, so can you. |
Bunu herkes kabullenir. | Everyone accepts that. |
Ya... ya o beni öldürür. Ya da yenilgiyi kabullenir ve seni bana gönderir. | Either... either He kills me, or then accepts defeat and sends you to me. |
Öylesine aşık ki, sonunda durumu kabullenir. | He's so in love he accepts it. |
- Ben benimkini kabullendim. | - I've accepted mine. |
- Hayır, ben kabullendim bile. | - No, I've accepted it. |
Affedilecek yönü olmayan bir çıkarcı olduğunu kabullendim artık. | I've accepted the fact you're a psychopath with no redeeming qualities. |
Ama bunu kabullendim. | But I accepted it. |
Ama bütün bu vücutlarda iyi, nazik ve mütevazı oldum ve kaderimi sessizce kabullendim. | But in all these incarnations... I am good and kind and humble and accepted my fate patiently. |
Gerçek neyse, kabulleneceğim. | Whatever the truth, I will accept it. |