! لم يسعني إلاّ تذكّر فترة تدريبي وكلّ الأمور المختلفة التي كان عليك فعلها ..لتُقبل هنا كطبيب | I couldn't help but remember my own internship and all the different things you had to do to be accepted here as a doctor. |
" الجنرال " جـورج أس باتـون جونيـور .... قبل دعوتنا | General George S. Patton, Jr., has accepted our invitation... |
" مهمّتك، إن اخترت قبولها " ،أن تخترق سجل الكرملين عالي التأمين " " وأن تستعيد ملف (كوبلت) قبل أن يدمره | Your mission, should you choose to accept it, is to penetrate the highly secured archive inside the Kremlin. |
"أندرو" قبل هذا دون أن يشعر أنه مهدد | Andrew accepts that without feeling needlessly threatened. |
"شخص ما قبل ذلك" | "Someone has accepted it." |
! (لست أقبل هذا يا (كراين | I do not accept that, Crane! |
! أنا أقبل بالسيد المسيح كربي ومنقذي | I accept Jesus as my Lord and Savior! |
! أنا أقبل منصب سيد هذا القطيع | I accept the role of master of this pack. |
! إنني أقبل | I accept. |
! لا أقبل أن تقللي من شرف هذه العائلة | To not accept it is to dishonor this family! |
! لم تكن قادرة على تقبل خسارته | She was having trouble accepting his loss! |
! هو لَمْ يَتقبلْك . | He didn't accept you. |
"... لا تقبل شيكاً من | "Do not accept checks from..." |
"أخ "بندر"، هل تقبل مبادئ "العقيدة الروبوتية خشية العذاب الأبدي في "جحيم الروبوت"؟ | Brother Bender, do you accept the principles of Robotology... ...onpainofdamnation in Robot Hell? |
"أخ "مالكولم" , هذا هو الأخ "إيرل إنه تقبل الدعوة للتو | Make it 1000. Brother Malcolm, this is Brother Earl. He just accepted the teachings. |
" هل تقبلين شيكات ؟ " | "Do you accept checks?" |
"فهل تقبلين التكلفة؟" | Do you accept the charges? |
"يوكى" هل تقبلين هذا الكعك رمزاً لحياتنا معاً منذ الآن؟ | Yuki, will you accept these crackers as a symbol of my love for you for as long as our nine lives shall last? |
(أكسل) - هل تقبلين تحمل تكاليف المكالمة؟ | Axl. Would you like to accept the charges? |
(روزي دياز) هل تقبلين دعوتي؟ | Rosie Diaz, will you accept my STD? |
...و الان هل تقبلان الخضوع للاختبار | Now, will you accept your dangerous-- |
تقبلان هذا المبدأ- حضرة نائبة الرئيس، أتودين الرد؟ | - can't seem to accept that. |
و الان هل تقبلان خوض التجربة الخطيرة؟ | Now will you accept your dangerous quest? |
- ..حسنًا، جدي شيئًا يبدو كزر تشغيل - ولنأمل أن يقبل العارض الإرسال، والآن ! | Well, just find something that looks like an "on" button and let's hope that the projector accepts the transmission. |
... "طالما يقبل الشخص أهدافنا "الإشتراكية | As long as a person accepts our socialist goals... |
...ربما الأنباء السارة أيضاً أن عقله يقبل | Perhaps the good news is also that his mind accepts.. |
...نرجو أن يقبل اعتذارنا ونرجو أن تبقوا مشاهدي برنامجنا... | We hope he accepts our apology,and we hope that you continue to be viewers of our show. |
.أحياناً قبل أن يقبل به عقلكِ | Sometimes before your mind accepts it. |
والرجل أو الإمرأة الذين يقبلان ...تلك الشروط لا يمكن أن تكون عادية .لا يمكن أن يكون مجرد شخص... | And the man or woman who accepts those terms can't be ordinary, can't be just someone. |
! لا نقبل بغلق الأبواب ! | We do not accept locked doors! |
! نحن لا نقبل أي خاسرين في الميليشيا | We don't accept any losers in the Militia! |
! نقبل العرض | We accept! |
" لويس " " دايمون جيم بريدي " هنا إنه يسأل للتو لو نقبل بطاقة مكتشف | Hey, Lois, Diamond Jim Brady over here just asked if we accept the Discover card. |
"طلبتُ "لامبدا سيقس ليأتوا لذا يمكننـا أن نقبل إختيـار دعوتهم | I've already asked the Lambda Sigs to come by so we can accept their invite to Fraternity Pref. |
- هل تقبلون كل العرائس الخاصين بكم | - Do you all accept your brides? |
أستميحكم عذراً يا رفاق، هل تقبلون كوبونات حانة "غايم داي"؟ | Excuse me, do you guys accept game day coupons? |
أصحاب النقطتين و الـ 3 نقاط ! أنتم تقبلون بحياة لا يجب أن ترضو بها | Twos and Threes, you're accepting a life you don't have to live! |
أعنى ، أنتم يا رفاق تقبلون الجميع ، أليس كذلك ؟ | I mean, you guys have to accept everybody, right? No. |
إن خضناها فأنتم في الأساس تقبلون بـ(نيلي) مديرة لكم وثقوا بي أنكم لا تريدونها مديرةً لكم | If we go into them, you're basically accepting Nellie as your manager, and trust me, you do not want her as your manager. |
أن أخرج بطريقة لأتمكن من (جعل الفتاتين تقبلن بـ (لورين | You know, this morning all I had to do... was to figure out some way to get the girls to accept Lauren. |
أن تقبلنّا" | Please accept me." |
الآن, آنساتي يجب أن تقبلن إعتذاري | Now, now, ladies, you'll have to accept my apology. |
سأعرض عليكنَّ فرصة ."للعودة إلى عالم الأحياء كـ"جالبين شقاء لكن و أسفاه هيهات أن ."تقبلنَّ العرض الكريم من "الصائن | I would offer you the chance to return to the world as banelings, but alas, you're both far too pious to accept the Keeper's generous proposal. |
! (منظمة كالي لنْ يقبلون بهذا , (بابلو | The Cali cartel won't accept that, Pablo. |
! يقبلون الرشوة , ثم يلفقون التهمة بالمعلمين | They accepted bribe and then defamed the teacher! |
" كل مايهم هو إن كانوا يقبلون أهداف "الإشتراكية | All that counts is whether they accept socialist goals |
"طبقاً للمعلمين، الأولاد ليسوا حريصين... ... لايردونإلى السلطة، هم لا يقبلون بأنك تنتقدهم. | According to the teaching staff, the kids here have trouble being punctual, responding to authority, being a member of a team, and accepting criticism. |
...(ضاعت في البريد , (جيفستر يقبلون الدعوة رسمياً | Jeffster formally accepts. |
! قبلت التحدي | Challenge accepted! |
" قبلت بقدري الذي اعطتني اياه الحياة " | "Whatever I received, I accepted as destiny..." |
" قبلت هذا القدر " | "I accepted as destiny..." |
" لو علمت ، ربما لما كنت قبلت بـ " مادهو | May be after knowing the truth I might not have accepted Madhu |
"قبلت التحدي" | Challenge accepted. |
قبلا منا التهاني, و التقطنا لهما الصور و أخبرهما أن الرحلة ستكون هذا الشهر | They accepted our congratulations, had their photos taken and I informed them they must take their trip this month. |
هذه مخاطره كلا الرجلين قبلا بها | That is a risk that both men have accepted. |
ميكنزي) و (صوفي) قبلتا طلب صداقته) | Mackenzie and sophie accepted his friend request. |
(عندما قبلنا السيدة (إيتشي ،للدخول ببيتنا فقد كان ذلك بسبب (مجيء الوكيل (تاكاهاشي | When we accepted Lady Ichi into our house, it was Steward Takahashi that came. |
.لقد قبلنا عرض البيع بالفعل | We've already accepted the offer. |
انا مسروره لاعلمكِ بأننا قبلنا طلبك للمنحه الدراسية الصيفية | I'm pleased to inform you that we've accepted your application for our summer fellowship. |
جوردو باشا ، حين قبلنا حمايتك لنا و لشعبنا المهدى علم على أجسادنا باللعنة | Gordon Pasha, when we accepted your protection... for ourselves and for our people... the Mahdi marked our souls for damnation. |
رأينا مثل هذه الحرارة "مرة في "جافني ولكن لم نكن نعرف ما هو تكييف الهواء قبلنا تماما أن الصيف من المفترض أن يكون بائسة | We had heat like that back in Gaffney, but we didn't know what air conditioning was, so we just accepted as fact that summer was meant to be miserable. |
أنكم لازلتم تعلنون عن الشقة حتى بعد أن قبلتم عرضي | It seems weird to me that you would still be advertising the apartment after you accepted my offer. |
قبلتم دعوتي شاي مانجا مجمد ؟ | You accepted my invitation. |
لأنكم قبلتم عرضي ولم أسمع منكم أي رد | 'Cause you accepted my bid, and I haven't heard from you. |
.. نعم, عندما كنت فى مكة أحج ... الأخوة التى وُجدت بين كل الناس, كل الأعراق .. كل المراتب الذين قبلوا الإسلام دينا ً | Yes, when I was in Mecca making the pilgrimage the brotherhood that existed there among all people, all races all levels of people who had accepted the religion of Islam what it had done for those people, despite their complexion differences... |
.لقد قبلوا (سيلفيا) في النهاية | They accepted Sylvia, after all. |
.لقد قبلوا رجل | They accepted a man. |
.وقد قبلوا هديتهم... ...وعندما لم يعجبهم المنزل | Since it was thought "very English" to have a country house on loan their offer was accepted. |
أخبرني أنه اذا الطلبة الذين قبلوا | He assured me that if the student they've accepted |
! أبدا لا تقبلي رحله من الغريب | Never accept ride from stranger! |
! اظن ان عليكِ ان تقبلي به | I think you need to accept it. |
! لا تقبلي الزواج وإلا قتلتك | Do not accept this marriage, otherwise, l'll kill you. |
"أرجوكِ تقبلي إعتذاري من القلب السفيره "رينهارت | Please accept my heartfelt apologies, Ambassador Reinhart. |
(آنسة (دازا كل ما أطلبه هو أن تقبلي رسالة مني | Senorita Daza, all I ask is that you accept a letter from me. |
أنا متفاجئة أنّك لست أكثر .(تقبلا يا د. (سويتس | I'm surprised you're not more accepting, Dr. Sweets. |
حرق المنازل وسكانها في داخلها اليس هو بالضبط ما يمكن أن ندعوه أكثر تقبلاً | Burning down homes with people inside isn't exactly what I call accepting. |
لذا آمل من كليكما ان تقبلاً اعتذاري الصادق | So I hope that you will both accept my sincere apology |
لذا، في الوقت الحالي، أود أن ...أطلب منكما ألا تقبلا أي عروض أخرى | So, for now, I'd like to ask both of you please not to accept any other project until all of this is settled. |
و أنتما تقسمان على أن لا تعطينا بعضكما ... بل أن تقبلا بعضكما لبعض تُقسمان على أن لا تحبان بعضكما ليومٍ واحدٍ فقط ... بل يمتد هذا الحب ليتضمن ! | You are promising not only to give of yourself, but also to accept each other, promising not only to love for today, but to extend that love to include... |
لكن كِلا المُلحد والمسيحي يمكن أن يقبلا الرسالة الحكيمة لصلاة الصفاء مِن قِبل العالم الديني البروتستانتي (راينولد نيبور) | But both the atheist and the Christian- can accept the wise message of the Serenity Prayer- by Protestant theologian Reinhold Niebuhr. |
يقال أن قضاتك و الشرطة يقبلا الرشاوى في أغلب الأحيان | I'm told your judges and policemen often accept bribes. |
(دريل) و (ماجى) لقد تقبلو الامر | Daryl, Maggie. They accept it. |
آسف جدا , بشأن صديقى من فضلكم تقبلو إعتذارى المتواضع | Very sorry about my friend, please accept my most humble apologies. |
أرجوكم تقبلو مني هاته الهدايا | Please, accept these gifts. |
لقد تقبلو اعتقاده الاخير بأن لاهدف من الوجود كما يقول | He said they totally accepted his newfound belief that there's no point to existence. |
مغفلين لا تقبلو هداياهم | Idiot! Do not accept their gifts. |
أو الحمقى الذين لم يقبلو الواقع بأنه لايوجد إله | for morons who can't accept the fact that there's no god. |
الهنود يذهبون إلى الجحيم عندما يموتون لأنهم لم يقبلو بالمسيحية | Indians go to hell when they die 'cause they ain't accepted Christ. |
عليهم أن يقبلو بيسوع المسيح | - They have to accept Jesus Christ. |
لكننا لو جميعنا فررنا و اختبأنا فإنهم لن يقبلو بنا مطلقا | But if we all just run and hide, they'll never accept us. |
والدو جماد الناس لن يقبلو بة فقط بل سوف يحتصنوة | Waldo is a construct people not just accept but embrace. |
"ارسل مبعوث الي الملكه "ميلينيا يخبرها باني اقبل كل طلباتها، .في مقابل الصندوق الثالث | Send word to Queen Milena, tell her that I accept all her demands, in return for the third box. |
"اقبل الهزيمة بيد الحب" | A defeat at the hands of love, l accept. |
"القادر "فيسوفيوس اقبل هذه القرابين (بتصميم (الفولكان و اظهر لنا، أتوسل إليك آلهة الججيم | Almighty Vesuvius, accept these offerings, in Vulcan's design, and show unto us, I beseech you, the gods of the Underworld. |
"هل اقبل هذا العرض، أو ارفض ذلك العرض؟" | "Should I accept this offer, decline that one?" |
% لن اقبل اي عرض اقل 85 ليس اقل من 300.000 | I'll accept any offers under 85%. Nothing less than 300 000. |
..ارجوكِ اقبلي اعتذارنا | Please accept our apologies... |
.أرجوكِ اقبلي هذه على حساب المحل | Please accept this on the house. |
.فقيرة ومغمورة كما أنت عليه أرجوك، اقبلي بي زوجًا لك؟ | Poor and obscure as you are, please accept me as your husband. |
.من فضلك اقبلي الكعكة كهدية | "please accept this cake as my gift. |
أرجوك اقبلي إعتذارنا | Please accept our apology. |
! الإعتذار مقبول | Apology accepted! |
! تحدٍ مقبول | Challenge accepted! |
".مفتاح القائد مقبول" ".حُجيرة | Command key accepted. |
"العذر مقبول" | "Apology accepted." |
"كلية المجتمع بـ "جريندييل أنت مقبول بالفعل | Greendale Community College. You're already accepted. |
"في عالم سياسةٍ عارٍ من الأخلاق في "إلينوي أن أُرغم أرملةً قويّة بالعدول .. عن قبول منصب زوجها لكي أحصل لمرشّحي على المقعد ؟ | In the world of bare-knuckled Illinois politics, strong-arming a widow out of accepting her husband's seat so that I can get my guy the job? |
(أنا (هيلينا دوجلاس وأود أن أشكركم على قبول دعوتنا | I am Helena Douglas and I want to thank you for accepting our invitation. |
(كيف تعامل (شون) مع (إيفريت مانعاً إياه من قبول هذه الترقية؟ | How did Sean deal with Everett preventing him from accepting this promotion? |
,ومن الأمثلة على ذلك جامايكا ,بعد قبول قروض وشروط البنك الدولى . فقدت أكبر أسواق محاصيلها بسبب المنافسة مع الواردات الغربية | An example is Jamaica, which after accepting loans and conditionalities from the Worldbank lost it's largest cash crop markets due to competition with western imports. |