Aceptar (to accept) conjugation

Spanish
142 examples
This verb can also have the following meanings: to agree to, agree

Conjugation of aceptar

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
acepto
I accept
aceptas
you accept
acepta
he/she/it accepts
aceptamos
we accept
aceptáis
you all accept
aceptan
they accept
Present perfect tense
he aceptado
I have accepted
has aceptado
you have accepted
ha aceptado
he/she/it has accepted
hemos aceptado
we have accepted
habéis aceptado
you all have accepted
han aceptado
they have accepted
Past preterite tense
acepté
I accepted
aceptaste
you accepted
aceptó
he/she/it accepted
aceptamos
we accepted
aceptasteis
you all accepted
aceptaron
they accepted
Future tense
aceptaré
I will accept
aceptarás
you will accept
aceptará
he/she/it will accept
aceptaremos
we will accept
aceptaréis
you all will accept
aceptarán
they will accept
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
aceptaría
I would accept
aceptarías
you would accept
aceptaría
he/she/it would accept
aceptaríamos
we would accept
aceptaríais
you all would accept
aceptarían
they would accept
Past imperfect tense
aceptaba
I used to accept
aceptabas
you used to accept
aceptaba
he/she/it used to accept
aceptábamos
we used to accept
aceptabais
you all used to accept
aceptaban
they used to accept
Past perfect tense
había aceptado
I had accepted
habías aceptado
you had accepted
había aceptado
he/she/it had accepted
habíamos aceptado
we had accepted
habíais aceptado
you all had accepted
habían aceptado
they had accepted
Future perfect tense
habré aceptado
I will have accepted
habrás aceptado
you will have accepted
habrá aceptado
he/she/it will have accepted
habremos aceptado
we will have accepted
habréis aceptado
you all will have accepted
habrán aceptado
they will have accepted
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
acepte
(if/so that) I accept
aceptes
(if/so that) you accept
acepte
(if/so that) he/she/it accept
aceptemos
(if/so that) we accept
aceptéis
(if/so that) you all accept
acepten
(if/so that) they accept
Present perfect subjunctive tense
haya aceptado
I have accepted
hayas aceptado
you have accepted
haya aceptado
he/she/it has accepted
hayamos aceptado
we have accepted
hayáis aceptado
you all have accepted
hayan aceptado
they have accepted
Past imperfect subjunctive tense
aceptara
(if/so that) I have accepted
aceptaras
(if/so that) you have accepted
aceptara
(if/so that) he/she/it have accepted
aceptáramos
(if/so that) we have accepted
aceptarais
(if/so that) you all have accepted
aceptaran
(if/so that) they have accepted
Past imperfect subjunctive (second) tense
aceptase
(if/so that) I have accepted
aceptases
(if/so that) you have accepted
aceptase
(if/so that) he/she/it have accepted
aceptásemos
(if/so that) we have accepted
aceptaseis
(if/so that) you all have accepted
aceptasen
(if/so that) they have accepted
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera aceptado
I had accepted
hubieras aceptado
you had accepted
hubiera aceptado
he/she/it had accepted
hubiéramos aceptado
we had accepted
hubierais aceptado
you all had accepted
hubieran aceptado
they had accepted
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese aceptado
I had accepted
hubieses aceptado
you had accepted
hubiese aceptado
he/she/it had accepted
hubiésemos aceptado
we had accepted
hubieseis aceptado
you all had accepted
hubiesen aceptado
they had accepted
Future subjunctive tense
aceptare
(if/so that) I will have accepted
aceptares
(if/so that) you will have accepted
aceptare
(if/so that) he/she/it will have accepted
aceptáremos
(if/so that) we will have accepted
aceptareis
(if/so that) you all will have accepted
aceptaren
(if/so that) they will have accepted
Future perfect subjunctive tense
hubiere aceptado
I will have accepted
hubieres aceptado
you will have accepted
hubiere aceptado
he/she/it will have accepted
hubiéremos aceptado
we will have accepted
hubiereis aceptado
you all will have accepted
hubieren aceptado
they will have accepted
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
acepta
accept!
acepte
accept!
aceptemos
let's accept!
aceptad
accept!
acepten
accept!
Imperative negative mood
no aceptes
do not accept!
no acepte
let him/her/it accept!
no aceptemos
let us not accept!
no aceptéis
do not accept!
no acepten
do not accept!

Examples of aceptar

Example in SpanishTranslation in English
" Señor, concédeme la serenidad para aceptar lo que no puedo cambiar, " la valentía para cambiar lo que quiero " y la sabiduría para reconocer la diferencia."Lord, grant me the serenity to accept things I can't change, the courage to change the things I want and the wisdom to accept difference.
"... el Senado y el pueblo de Roma me han autorizado a aceptar una tregua... ""...the Senate and People of Rome have authorized me to accept a truce..."
"... me han autorizado a aceptar el cese de hostilidades... según los términos ofrecidos en tu última carta."...have authorized me to accept a cessation of hostilities... on the terms offered in your last letter.
"Alteza Real" es el más difícil de aceptar.'Royal Highness' is the most difficult to accept.
"Cheryl se niega a aceptar sugerencias..."Cheryl refuses to accept suggestions...
"Acepto amigos, no acepto nuestra amistad.""I accept friends don't accept our friendship."
"Con este anillo, yo, Vincent Muccio, te acepto a ti, Lorna Morello, como mi esposa, ahora y para siempre"."Through this ring, I, Vincent Muccio, accept you, Lorna Morello, as my wife, now and for all time."
"Desde hace mil años, el poder me permite votar lo que quiero sólo si también acepto lo que no quiero", Eso son las solicitudes,"For 1,000 years, governments have been structured so I can only vote for what I want, by accepting what I don't want.
"Esto me pone aún más triste de lo que pensé era humanamente posible, pero acepto tu renuncia.""This makes me sadder than I previously thought "humanly possible, but I accept your resignation.
"Lo acepto lo proceso y continuamos."I just accept it and process it, "and we move on.
"A",aceptas la cantidad que estoy dispuesto a ofrecerte a cambio de evitar un juicio. o "B",llevamos esto a los tribunales y se hace público que Charlotte es la hija del más odiado de América, lo que significa que habrías tenido una tórrida aventura con un terrorista."A," you accept the pittance I'm prepared to offer you in exchange for avoiding a trial or "B," we take this to court, and it becomes common knowledge that Charlotte is the daughter of the most hated in America,
"En caso de que no acudas, consideraremos que no aceptas... el nuevo orden social constituido.""If you do not come, we will consider that you do not accept the membership under new conditions."
"Escucha, si aceptas no solo pagare a Karajan, sino que daré otro tanto para tu película. "Me dije: "¿Qué es eso?""Listen, if you accept, I will not only pay him but also give you a certain amount for your film." And I asked: "How much?"
"Me necesitarás. ¿Por qué no lo aceptas?""You will need me. Why don't you just accept it?"
"Pero auún hay esperanza. Pues mi misión ahora depende de ti. Si es que la aceptas"."but there is still hope, for my mission now falls to you-- if you accept it, that is."
" acepta totalmente los deberes y responsabilidades de Santa Claus..."and fully accepts the duties and responsibilities of Santa Claus...
"EI aIcaIde acepta el monumento a NapoIeón"."Mayor accepts Napoleon memorial.
"El Gobierno no acepta ser humillado por una banda de salvajes que no son capaces de ubicar en una isla tan... ""The government no longer accepts being humiliated by savages" "much less those isolated on an island ..."
"El apuntador Weber acepta trabajos de este tipo.""The prompter Weber accepts as work this kind of art."
"Ella casi acepta el soborno, pero un cigarrillo no es suficiente.""She almost accepts the bribe, but a cigarette is not enough."
"Bueno, lo siento, no aceptamos sueños de dibujos hoy"."Well, I'm sorry, we're not accepting cartoon dreams today."
"El crecimiento comienza cuando aceptamos nuestras propias debilidades.""growth begins when we accept our own weaknesses."
"Lamentamos avisarle que no aceptamos la inscripción de su hijo, Julien Amblard..."We regret to advise you that we do not accept the registration of her son, Julien Amblard ...
"No aceptamos cheques de ...""Do not accept checks from..."
"No aceptamos más esas condiciones... viendo que representan una reafirmación... del tratamiento policial-represivo... Io que es ampliamente facilitado porel aislamiento... geográfico-social de Isla Grande.We can no longer accept this situation... for it represents a reassertion of the repression... assisted by the geographical and social isolation of Ilha Grande.
"... sólo porque vosotros me aceptáis como vuestro rey.""...only because you've accepted me as your king."
- Si aceptáis nuestro veredicto, os retractaréis de vuestras voces.Now I... - If you accept the decision of this court, you would reject your voices.
Dios, mamá, papá, ¿por qué no lo aceptáis?God, Mom and Dad, why won't you accept it?
Estoy seguro de que se celebrará un torneo para celebrar vuestro nuevo nombramiento. Si aceptáis...I'm sure we'll have a tournament to celebrate your new title-- if you accept.
Mi robusto Righetto, ¿ me aceptáis a mí como compañera y como receptora durante una hora de los impulsos de vuestros rústicos lomos?My robust Righetto, will you accept me as the woman, who, for one hour, will receive the impulses of your rustic loins?
"Ecepto por aquellos que aceptan cada dificultad como MI voluntad.""Except for the one who accepts every difficulty as My will."
"Invítales"-me ha dicho- "ya verás cómo aceptan".Invite them, he said, you'll see they'll accept.
"Se aceptan tarjetas de crédito""Credit cards accepted"
"Si Sir Anthony Eden es sincero en lo que dice, "si naciones más fuertes que nosotros "aceptan la falta de principios, la actitud anarquista de Eden,'If Sir Anthony Eden is sincere in what he is saying, 'if nations more powerful than ourselves 'accept the absence of principle, the anarchistic attitude of Eden, 'and launch bombs on London, what answer have we got?
"Si me aceptan..."if accepted...
"A pesar de que acepté gentilmente un descenso no deseado... ahora me encuentro en un papel de menor importancia insatisfactorio e insostenible.""Though I graciously accepted an unwanted demotion, I now find my lesser role unsatisfying and untenable."
"Confié en la buena fe de su llegada y acepté Capitán Flint como mi invitado con el mismo espíritu."I trusted the good faith of your arrival and I accepted Captain Flint as my guest in the same spirit.
"En el fondo, nunca acepté la integración... y nunca la aceptaré"."ln my heart, l have never accepted integration... and l never will."
"Lo acepté como destino.""I accepted as destiny..."
"Lo que recibí, lo acepté como destino.""Whatever I received, I accepted as destiny..."
- Así que aceptaste, claro.- So, of course, you accepted.
- Parece que tú nunca nos aceptaste.It's like you never accepted us.
- Tú aceptaste la invitación.You accepted this luncheon date.
- Tú aceptaste, ¿verdad?- You accepted, right?
- Y tú aceptaste.- And you accepted.
"Me proclamé a mí mismo emperador ante el mundo entero y el mundo lo aceptó.""I proclaimed myself emperor in the presence of the world and the world accepted it."
"Michaela aceptó su beca y se mudó a Nueva York con su familia".Michaela" accepted his scholarship and moved to New York with his family."
"Rebozo aceptó $ 100.000 en efectivo para redecorar la casa de Nixon. ""Rebozo accepted $ 100,000 in cash to redecorate Nixon's home.
"Y ella ha invitado a su mejor amiga, la reina Wilhelmina de Holanda, quien ya aceptó su invitación.""And she has invited her best friend... "... Queen Wilhelmina of Holland who accepted the invitation
- Amos aceptó su destino.- Amos accepted his fate.
Nunca aceptasteis vuestra derrota en Towton, ni renunciado a la esperanza de ver al rey loco Enrique de vuelta en el trono.You never accepted your defeat at Towton, nor given up hope of mad old Henry back on the throne.
Pero vosotros me aceptasteis.But you accepted me.
"¿Por qué aceptaron a un blanco... dentro... de una masonería?" ÉI me dijo:I asked why they had accepted a white man... in a freemasonry?
- A mí me aceptaron.- They accepted me.
- Alteza, estos mal llamados Cardenales que atacan a Su santidad, son los mismos que aceptaron sobornos para promover su elección.Highness, these so-called cardinals who attack His Holiness, are the very ones who accepted bribes to promote his election.
- Me aceptaron en Brown.- I got accepted at Brown.
- Me aceptaron.- I've been accepted!
""¡Lo aceptaré!"" Magnífico."l will accept!" Magnificent!
- Entonces aceptaré el dinero.- So I will accept the money.
- Lo aceptaré cuando esa oscuridad venga y me arrastre hacia el olvido.- I will accept it when that darkness comes and yanks me into oblivion.
Ahora, voy a hacer la mayoría de las preguntas, pero ocasionalmente aceptaré o dejaré a los abogados hacer las suyas.Now, I'm going to ask most of the questions, But occasionally I will accept Or let the lawyers ask their own.
Antes del invierno proximo, aceptaré las bendiciones de los abudantes petalos caidos.Before the next winter comes, I will accept the abundant falling cherry petals' blessings.
- Olivo que aceptarás.- Which you will accept. Thank you.
- ¿Esta vez aceptarás la invitación? - Creo que lo haré.- This time you will accept his invitation?
Así que, aceptarás el puesto y estarás de acuerdo con la condición del tema de la inmigración.So, you will accept the post and you'll agree to the condition on the immigration issue.
Entonces tu aceptarás mi proteción, y Eyrik El Blanco y yo te haremos Procuradora antes del concilio. Y el Concilio de Jefes fue celebrado. Desde todo el pais vienen a impartir justicia.Then you will accept my protection and Eyrik White will indicate to legislators, the Council! from all over the country people come together to rock the Law!
Estoy ejerciendo mi autoridad y llevándote a Inglaterra, donde aceptarás el juicio del comité disciplinario.I am exercising my authority and removing you to England, where you will accept the judgement of the disciplinary committee.
"quién aceptará mis penas como su propio""who will accept my sorrows as his own"
- Su majestad garantizará 10 barcos con granos por mes con la tarifa normal y por sus réditos el cónsul aceptará como regalo personal 48.000 denarios al mes.Her Majesty will guarantee 10 grain shipments a month at the standard rate, from which revenues the Consul will accept-- as a personal gift-- 48,000 denarii a month.
- Sólo el Movimiento Obrero te aceptará.- Only the workers will accept you.
- Y sin embargo, Ud. sabe... Que él no aceptará nada por esta acción... excepto un favor insignificante en mi lecho de muerte.And yet, you know, he will accept nothing for this blessing, save some trifling favour on my deathbed.
- ¿Piensas que Jorge aceptará?Do you think George will accept?
El resto y yo si es lo que desea lo aceptaremos.For me and the rest if that is what you want we will accept it.
Esto es lo que se puede ordenar y esto es lo que aceptaremos.These are things that you can order and these are things that we will accept.
Inténtelo que aceptaremos.Try it. we will accept.
Lennier, aceptaremos, por supuesto.Lennier, we will accept, of course.
Les dije que aceptaremos el premio con honores, pero solo si hay vodka para Abby.I told them we will accept the award with honors, but only if there's vodka for Abby.
- Cierto. Pero aceptarán las provisiones de la Cruz Roja cuando zarpen.True, but they will accept from the Red Cross when they sail.
- Los jueces aceptarán eso como un "sí".- The judges will accept that as a yes.
10 aceptarán nuestras sinceras gracias y se irán a casa mañana.Now 20 of you will move on. 10 of you will accept our sincere thanks and go home tomorrow.
A cambio, aceptarán a mi familia en su aquelarre... y a mí como su líder.In return, you will accept my family into your coven... And me as your leader.
A lo necesitamos parecernos Algo que los humanos aceptarán.We need to look like something humans will accept.
- Me preguntaba... por qué un escéptico como usted aceptaría trabajar en una unidad del fbi dedicada a investigar fenómenos paranormales.- l'm wondering... why a skeptic such as yourself would accept assignment to an obscure unit of the fbi devoted exclusively to the investigating of paranormal phenomena.
- Ninguna dama aceptaría tal regalo.- No lady would accept such a present.
- Ningún padre aceptaría que su hijo perdiera cobardemente la espada sagrada.- No parent would accept their child cowardly lost the sacred sword.
- que Pompeyo aceptaría las condiciones.- Pompey would accept such terms.
- ¿Crees que el cirujano aceptaría?- Do you think the surgeon would accept?
Escribí ese cuaderno con mi letra porque sabía que lo aceptarías de mí...I wrote that notebook in my own handwriting because I knew you would accept it from me.
Esperaba que aceptarías mi disculpa.I was hoping you would accept my apology.
Me prometiste que aceptarías sin cuestionarme SettiYou promised you would accept it without question.
Si hubiera sabido... cuán horrible te debe haber hecho sentir, que aceptarías tan poco para ti...If I had known... how horribly I must have been making you feel, that you would accept so little for yourself--
Si realmente lo amaras, aceptarías tu muerte y lo dejarías en paz.If you really loved him, you would accept your death and let him go.
Así que me he estado preguntando si aceptarían ustedes mi edificio.I was wondering... if you would accept... my building.
He buscado todas las universidades de la zona que aceptarían tu G.P.A y tus notas de los tests, además estas universidades ofrecen ayuda financiera.I researched all the colleges in the area that would accept your G.P.A. and test scores, plus all of these schools offer financial aid.
La mayoría de los hombres en esa situación aceptarían su error y se irían.Most men in that situation would accept their failure and move on.
Las poblaciones occidentales aceptarían "septum" si fuera empaquetado como salvador de la tierra.Western populations would accept serphtum if it was - packaged as saving the Earth.
No estoy segura de que lo aceptarían.I'm not sure that they would accept it. They are a proud people.
" Por favor, acepte la Orden de la Liga como prueba de mi estima, primo" ." Please accept the Order of the Garter as a mark of my esteem, cousin."
"Le pido que lo acepte, como expresión de gratitud por su compañía.""I beg you to accept this expession of gratitude for your company."
"Le ruego acepte el adjunto como muestra de afecto de su club de fans en Howardville.""Please accept the enclosed as a token of affection of your fan club in howardville."
"Por favor acepte estos Cool Dudes con nuestros cumplidos""Please accept these Cool Dudes with our compliments."
"Por favor acepte las condolencias de la gente de Rusia"."please accept the deepest sympathies of the Russian people."
"Ansío, con toda mi pasión, que te guste la película, y que aceptes hacerla, pero también que me ayudes y me des la fuerza para afrontar esta faena."I hope, with all my heart, that you will like the movie, and that you will accept to do it: but overall I hope that you'll help me and give me the strength to face such a burden.
"Espero que aceptes mi hospitalidad."I hope that you will accept my hospitality.
"No lo aceptes."Do not accept any situation.
*Así pues no aceptes carne de un animal de mirada chunga.*# So don't accept meat from a dodgy looking fella
- Aprecio que la aceptes.- I appreciate you accepting.
"No le echemos la culpa al pasado aceptemos nuestra responsabilidad para el futuro."'Let us not seek to fix the blame for the past, let us accept our own responsibility for the future'.
- Mejor que aceptemos nuestro destino.We better accept our destiny.
- ¿Quieres que lo aceptemos?- You want us to accept this?
- ¿Quieres que sólo aceptemos eso?- Do you want us to just accept that?
. Si no, parece que aceptemos la limpieza étnica.If not, it'd look like we accept ethnic cleansing.
"El rey Stanislas, impresionado por vuestro autómata, os ruega aceptéis esto como testimonio de su admiración""King Stanislas, impressed by your automaton begs you accept this as testimony of his admiration"
Así que depende de nosotros; no aceptéis sin más todo lo que os razonen.So it's up to us; just don't accept everything the reasonable ones say.
Así que, por ahora, me gustaría pediros que por favor no aceptéis ningún otro proyecto hasta que todo esto se asiente.So, for now, I'd like to ask both of you please not to accept any other project until all of this is settled.
Deseo que aceptéis un ofrecimiento de gracia y afección.I would you would accept of grace and love.
El Rey sufre y os ruega que aceptéis su amor.The King is suffering and I pray that accept their love.
"Amigos acepten esto como único indicio."Friends please accept this the only intimation.
"Están todos invitados, y les suplico que acepten."You are all invited, and I urge you to accept.
"Veteranos de la azul y gris el... En nombre del pueblo de los Estados Unidos, acepten este monumento en el espíritu de fraternidad y de paz.veterans of the blue and the gray... on behalf of the people of the united states, i accept this monument in the spirit of brotherhood and peace.
*Y a los hombres, que respeten lo que hago,* *acepten mi color, por favor.*♪ To all the men that respect what I do ♪ ♪ Please accept my shine ♪
, no entreguen nunca sus libertades, levántense contra la tiranía, aprendan la verdad y descubran quienes tienen razones para asustarlee en la sumisión, para intimidarles y engañarles para que acepten sus guerras globales, imperio y genocidio.My friend never give up your liberties, stand up against tyranny, learn the truth and find out who has the motif to scare you into submission, to intimidate you, to fooling you into accepting their global wars and empire and genocide.
¡Habría sido raro que no aceptara!It would've been weird not to have accepted it!
Me alegra que aceptaran mi invitación a beber algunos tragos, después de esta jornada de viaje...I'm very glad you have accepted my invitation to a few drinks after that perilous journey.
A vuestros puestos, y aceptad el dinero como siempre.To your positions and accept the money like normal.
Aun así, Ichiro, Kazuko,... aceptad la vida tal como viene.But Ichiro and Kazuko... You have to accept life as it comes.
De lo contrario, aceptad la evidencia de mis labores para que sepáis que el padre está adentro mío y yo dentro de el padre.But if I am, accept the evidence of my deeds so that you may know that the Father is in me and I in the Father.
Entonces, muy bien, aceptad mi dimisión.Then please accept my resignation.
Pero por favor, aceptad este sandwich... como gesto de solidaridad.But please -- accept this sandwich as a gesture of solidarity.
"... y permitir que la comunidad sepa que ahora eres aceptado..."and let the community know you are now accepted
"...habían aceptado mi ofrenda."...my offer had been accepted.
"Ahora he aceptado mis errores."I have now accepted my mistakes.
"Ajit ha aceptado la muerte de su padre."Ajit has accepted his father's death
"Charlotte Allen ha aceptado tu invitación de amistad.""Charlotte Allen has accepted your friend request."
"Marlin Fan" no está aceptando mensajes no solicitados.Marlin Fan is no longer accepting unsolicited messages.
- Al igual que la de Shirley, y acabo de sacrificarme por el grupo aceptando ese aprobado alto en nuestro último trabajo de historia.- As is Shirley's, and I just took one for the team by accepting that C-plus on our last history paper.
- y yo aceptando la paliza.- and me accepting the beating.
- ¡No estoy aceptando dinero por esto!- I'm not accepting money for this !
- ¿Estas aceptando nuevos clientes?- Are you accepting new clients?
Mantenete leal a Harriet y aceptá el costo.You stay true to Harriet and you accept the cost.
Mira, yo te acepto tal como vos sos yvos no aceptás que esto es lo que hay. -Esto es un ultimátum?Look, I accept you as you are, and you can't accept that there's no way around it.
Pero el día en que vos los aceptés , no querrás despegarte... Palabra de Raniero ¿Sabes qué voto te doy yo a vos ?Remember, the dayyou acceptthem you'll neverwantto live withoutthem, you've got Raniero's word.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

acechar
lie in wait for
aceitar
oil
acensar
do
acercar
bring close
acertar
hit upon
acervar
do
achatar
flatten
acoitar
açoitar
acontar
count
acortar
cut short
acostar
lay
acuitar
afflict
adaptar
adapt
adoptar
adopt

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'accept':

None found.
Learning Spanish?