Eu fiz aqui um documento para iniciar um processo para obter o dinheiro que você precisa para a amparar e ao Daniel. | I've had a writ printed up to begin proceedings to get you the money that you need to support you and Daniel. |
Há sempre o braço de um homem para amparar uma mulher se ela quiser. | There is a mars arm to support any woman who wants one. |
...e Sippel sai amanhã sem um emprego, sem um lugar onde viver nem amparo algum. | And Sippel gets out tomorrow morning without a job, without a place to live, and no support. |
Gostaria de oferecer os meus serviços em amparo à acusada. | As I therefore would like to offer my services in support of the accused. |
Pois essa pobre pequena é ainda o amparo de dois velhos que lhe querem como filha. | Because that young girl is the support of two old people who treat her like their own child. |
Quando as costas se me curvarem, as meus filhos me ampararão. | When my shoulders sag, my children will support me. If you've given birth you've nothing to fear. |
Não deixo um quarto a menos que o braço de um homem me ampare. | I don't leave a room unless I have a mars arm to support me. |
Quatro depósitos a prazo, oito braços... são mais que suficientes, para me ampararem. | "Four fixed deposits, eight able hands..." are more than enough for my support |