"En uw berken kano om te varen..." | and your mittens, Minjekahwun, and your birch-canoe for sailing"... |
"Varen varen over woelige baren." Vlot. | "Sailing, sailing over the bounding main." Raft. |
"Want wij moeten terug naar Boston varen | "For we've received orders for to sail back to Boston |
'Zeg de mannen dat we rond Kaap de Goede Hoop en de Hoorn varen.' | - Well, you tell the men that we will sail around the Cape of Good Hope and sail around the Horn. |
- De bemanning heeft besloten uit te varen. | The crew have elected to set sail. |
"Ik vaar altijd weg" | "I'm always sailing away" |
- Ik vaar niet met u mee, meneer. | I'll not sail with you, sir! |
Al vaar je naar de Basiliskeneilanden... dan weten z'n spionnen dat. | If you sailed all the way to the Basilisk Isles, his spies would tell him. |
Als je je buren niet mag... haal je het anker gewoon op en vaar je ergens anders heen. | You know, the great thing is, if you don't like your neighbors... you can just pull up the anchor and sail someplace else. |
Als je zoveel buit hebt, waarom vaar je dan nog steeds met dat oude wrak? | If you've got so much booty, then how come you're still sailing that old wreck? |
" De romantiek weer oprakelen als je op volle zee vaart. " | "Rekindle the romance as you sail the high seas." |
- De Belgrano vaart weg van de eilanden. | The Belgrano is sailing directly away from the islands. |
- Je vaart rond. | - You sail around. |
- Morgenochtend vaart er een boot uit. | - Tomorrow morning, there is a boat sailing. |
- O nee? Maar hij vaart langs je werk. | But he sails past your work. |
- Ik heb er tallozere keren gevaren. | Because I've sailed those waters countless times. I've been there. |
-Ik heb onder hem gevaren. | - I sailed under him. |
Begin 1900 heeft hij met de grote witte vloot over de hele wereld gevaren... en noemde het de 'Goodwill tour'. | Well, FDR, he sailed the great white fleet all over the world, early 1900's, called it the "goodwill tour." |
Ben je naar Spanje gevaren? | You've sailed to Spain and back? I never had adventures. |
Dat schip heeft gevaren, Charlie. | That ship has sailed, Charlie. |
'De piratenboot voer langzaam de haven van San Sebastian Island in. | "The pirate's vessel "slowly sailed into the harbor of San Sebastian Island. "His saucy prisoner's alabaster breasts |
- Hij voer de wereld rond. | He sailed around the world. |
- Hij voer op de koopvaardij. | -He sailed in the merchant navy. |
- Nee, dat doe ik wel. Rits die lijkzak open... en zoek uit bij welke marine onze gast voer. | Gerald, unzip that body bag and find out with which navy our guest sailed. |
Bouchard voer heen en weer langs de Californische kust, wanhopig op zoek naar het mythische Spaanse goud. | Bouchard sailed up and down the California Coast, searching desperately for the mythical Spanish gold. |
130.000 man voeren onder de rode koopvaardijvlag. | One hundred and thirty thousand men sailed under the Red Ensign. |
Champollion en z'n reisgenoten huurden boten in Caïro... waarmee ze langzaam stroomopwaarts voeren, in het verloop van de Nijl. | With his companions, Champollion chartered boats in Cairo and sailed slowly upstream following the course of the Nile. |
Daarom voeren jullie zo zeker door 't vaarwater. | That's why you sailed into the channel with so much assurance. |
Drie weken lang voeren we door de Caraïbische Zee, waarna we in Long Island een huis kochten. | For three weeks, we sailed the Naomi through the Caribbean. Eventually, taking her home to Long Island, where we'd bought a house. |
En terwijl Caesars galeien over de grote zee naar Egypte voeren... voerden de Egyptenaren net als de Romeinen oorlog tegen elkaar. Koning Ptolemaeus wilde immers de troon niet met Cleopatra delen. Hij verjoeg haar uit Alexandrië en trachtte haar te laten vermoorden. | And even as Caesar's galleys sailed the great sea to Egypt... ... it was happening that, just as the Romans... ... so the Egyptians made war, one upon the other... ... for King Ptolemy would no longer share the throne... ... with his sister Cleopatra... ... but drove her from the city of Alexandria... ... and sought to destroy her. |
En het lijkt erop dat, dat het was een mooi varend dier. | And it looks like that it was a beautiful sailing animal. |
En hij spendeert de rest van zijn tijd... varend door de ruimte in totale gelukzaligheid... en vrede. | And he spends the remainder of his time... sailing through space in total bliss... and peace. |
Het eerste slachtoffer van deze oorlog is er waarschijnlijk ook een, dezelfde route varend om dezelfde reden, deze natie van voedsel voorzien. | In all likelihood, the very first fatality of this war will be one too, sailing the same route for the same reason - to keep this nation supplied with food. |
Het is een lopend onderzoek, dus... we moeten een jacht van 40 meter zoeken, ergens varend in water, dat... 71% van het aardoppervlak bestrijkt? | It's part of an open investigation, so... So... you want us to find 118 feet of yacht sailing somewhere in water that... spans 71% of the Earth's surface? |
We hebben een gestolen boek op een gestolen boot... varend op een rivier. En we hebben geen idee waar we heen gaan. | We've got a stolen book on a stolen boat, sailing down a river. |