"Als je de hele nacht hebt liggen draaien, Dit magich drankje zorgt dat je wakker word". | "When you toss and turn all night, this magic drink will see you right". |
"Er schijnt een zekere orde te zitten in het heelal... in de beweging van de sterren en het draaien van de aarde... en het wisselen van de seizoenen. | There seems to be a kind of order in the universe... in the movement of the stars and the turning of the Earth and the changing of the seasons. |
"Ik bedoel, zijn hart brak gewoon omdat hij zijn hoofd niet kon draaien om zijn vrouw te kunnen zien." | I'm telling you, this guy's heart was breaking because... Ugh he couldn't turn his goddamn head and just look at his goddamn wife. |
"It's Brittany, bitch," of één van mijn magische draaien doe. ♪ I know something about love ♪ | "It's Brittany, bitch," or I do one of my magical turns. ♪ I know something about love ♪ |
"Stel je een reis voor met draaien en keren, en je zult je grootste avonturen creëren." | "Imagine a journey with turns and twists, your greatest adventure within exists." |
" Weet je, ik vind de song wel goed maar ik kan opstappen als ik hem draai." | "You know, I think the song pretty well but I can go when I turn him. " |
"Balancer, Balancer chasse, pas de borre." Draai, draai, naar beneden, klaar. | Balancé, balancé, chassé, pas de bourrée, turn, turn, down, finish. |
"Dan draai ik de andere kant en is hij weer daar." | "Then I turn this way and he's over here." |
"Oké, draai je nu weer om, en toon hoe graag je cheerleader wil worden." | "Okay, now turn back around and show me how bad you want to be a cheerleader." |
"Reik me de hand en draai me in de rondte." | "Take my hand, make me turn around..." |
"Hij draait zich zo om en laat ons | "He's just so going to turn this around and do something, |
'De mechanische arm draait elk uur 1 pagina tot hij het einde bereikt, en dan vice versa.' | "The mechanical arm turns one page every hour "until it reaches the end. Then the process reverses." |
'De wereld draait tussen De Hemelen en de ashoop.' | "the world turns between the heavens And the ash heap." |
'De wereld draait...' | "the world turns..." |
"Ontelbaar veel moeders hebben hun rug voor amper een seconde gedraaid..." "en hun baby's rolden op de vloer, stervend door de impact." Door de impact? | "Countless mothers have turned their backs "for a split second, had their babies roll onto the floor and die on impact. " I mean,die on impact? |
- Allemaal aan gort gedraaid! | It's all been turned to mush! |
- Dat meisje heeft gekronkeld en gedraaid... | - That girl has twisted and turned... |
- Het goede nieuws is dat de baby gedraaid is. | The good news is, the baby turned on its own. |
- Meteen toen ik mijn auto gedraaid had. | - As soon as I turned my car had. |
"'Kom maar, ' zei Foxy Loxy, en ging 't hol in." "Plots draaide Foxy Loxy zich om en at Turkey Lurkey op in één grote hap." | "'Follow me,' said Foxy Loxy, and went into the hole, when all of a sudden Foxy Loxy turned around and ate up Turkey Lurkey in one big bite." |
"Goedenavond, Mr. Dowd." Ik draaide me om en toen leunde dit 1.80 m grote konijn tegen een lantaarnpaal. | "Good evening, Mr. Dowd." Well, I turned around... and here was this big six-foot rabbit leaning up against a lamppost. |
"Gregor draaide zich naar zijn tweelingzus, en beiden begrepen ze... | "Gregor turned to his twin sister, "and they both understood, their journey was just beginning." |
"Kom maar,' zei Foxy Loxy, en ging 't hol in.' 'Plots draaide Foxy Loxy zich om en at Turkey Lurkey op in één grote hap.' | Follow me, said Foxy Loxy, and went into the hole, when all of a sudden Foxy Loxy turned around and ate up Turkey Lurkey in one big bite. |
"Machine draaide het mes naar beneden en sloeg de galg in twee." | "Machine turned the razor down and slashed the strop in two. " |
"Diep in elkaar, draaiden we onze hoerenogen." | Deep into each other we turned our hollowed eyes." |
- Hij viel toen ze hem draaiden. | Fell from his bed while being turned by orderlies. |
De dieren draaiden zich om. | The animals turned. |
De kruisers draaiden bij en voeren op de Graf Spee toe om de afstand verder te verkleinen. | The cruisers had turned over directly for the Graf Spee, to close the wall more quickly, e the captain of the Graf Spee it did not pursue the Exeter |
De mannen die dat wiel draaiden? Kolossus maakte ze werkeloos. | The men that turned that wheel, Colossus, put 'em out of work. |
Hij draaie om de hoek de straat in hier. | He turned the corner into the street down here. |
- maak een ronddraaiende beweging met de linker wijsvinger kloksgewijs. - Linker wijsvinger draaiend... | Point the right index finger down and circle it around the left index in a counterclockwise motion, the left index turning slightly. |
Aangedreven door een viercilinder motor... die bijna twaalf paardenkracht ontwikkelde... met twee propellers, aangedreven met fietskettingen... draaiend aan bijna 340 omwentelingen per minuut. | Powered by a four-cylinder motor... developing almost twelve horsepower... with two bicycle chain-driven propellers... turning at nearly 340 revolutions per minute. |
Als puin draaiend om een planeet met ringen - op en neer, draaiend, wervelend. | Like debris spinning around a ringed planet - tossing, turning, whirling. |
Hij besteedde twee minuten aan het bestuderen van haar gezicht... het gezicht draaiend... om ieder stukje van Vicky's pijn in zich op te nemen. | He spent a good minute or two examining her face, turning her head from side to side to take in every bit of Vicky's pain. |
In de cel kan ik nadenken en zweef ik, al draaiend, in de ruimte en ben ik alleen. | -Secure? Yes, you see, in the cell... sometimes I think my legs are turning into air... and I'm floating in space, and I'm all alone. |